天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學(xué)理論論文 >

系統(tǒng)功能視域中古體詩語際實現(xiàn)化研究

發(fā)布時間:2023-11-22 18:53
  系統(tǒng)功能語言學(xué)理論指導(dǎo)下的翻譯研究自20世紀80年代起在國內(nèi)逐漸起步且蓬勃發(fā)展。應(yīng)用系統(tǒng)功能視域中最新的三維翻譯模型探究古詩《明月何皎皎》秦大川英譯本的語際實現(xiàn)化維度,統(tǒng)籌對原文詩歌鑒賞的縱向考察和中英文化橫向?qū)Ρ鹊确椒?從音系層、詞匯語法層、語義層及語境層四個層面評判譯文翻譯質(zhì)量,歸納出譯文在無法兼顧多層次對等時整體遵循舍低求高的翻譯策略,為功能語言學(xué)理論在古詩英譯的鑒賞及批評方面提供實際應(yīng)用模式。

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
一、語際實現(xiàn)化相關(guān)研究
二、《明月何皎皎》英譯本語際實現(xiàn)化
    (一)音系層
        1. 隔行壓韻
        2. 韻腳皆為閉口音
        3. 疊字
    (二)詞匯語法層與語義層
    (三)語境層
三、結(jié)語



本文編號:3865950

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/3865950.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶405e5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com