天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學理論論文 >

近70年國內簡·奧斯丁小說譯介和研究述評

發(fā)布時間:2023-10-04 03:55
  近70年來,奧斯丁的六部作品在國內先后翻譯出版,且出現(xiàn)了琳瑯滿目的重譯本,其譯介可以分為冷遇期、突破期和黃金期三個階段。對奧斯丁小說的研究主要聚焦于思想和倫理、女性主義、文化語境、藝術技巧等方面。研究雖取得了一定成果,但也存在明顯不足,今后的奧斯丁小說研究應從研究視角、整體觀照、批評方法等方面進行創(chuàng)新和突破。

【文章頁數(shù)】:6 頁

【文章目錄】:
一、奧斯丁作品的譯介
    (一)冷遇期(1949—1976)
    (二)突破期(1977—1989)
    (三)黃金期(1990年至今)
二、奧斯丁作品的研究狀況
    (一)思想和倫理研究
    (二)女性主義研究
    (三)文化語境研究
    (四)藝術技巧研究
三、奧斯丁作品研究存在的問題及展望



本文編號:3851264

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/3851264.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶ef1ed***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com