天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

概念整合視閾下譯者的主題性研究

發(fā)布時(shí)間:2023-07-24 22:35
  翻譯活動(dòng)包括源文本解讀和目的語(yǔ)表達(dá)兩個(gè)階段,譯者在此過(guò)程中發(fā)揮著主體作用。本文章試圖運(yùn)用概念整合理論解析翻譯過(guò)程,展現(xiàn)在文本解構(gòu)和概念重構(gòu)環(huán)節(jié)中譯者的認(rèn)知操作過(guò)程和層創(chuàng)結(jié)構(gòu)的呈現(xiàn)過(guò)程,體現(xiàn)譯者在翻譯活動(dòng)中的主體地位。

【文章頁(yè)數(shù)】:2 頁(yè)

【文章目錄】:
引言
一、概念整合理論
二、翻譯中的概念整合過(guò)程
三、譯者的主體性
四、結(jié)語(yǔ)



本文編號(hào):3836653

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/3836653.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶24772***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com