遮蔽與突顯:論漢譯“卡塔西斯”的文化建構(gòu)
發(fā)布時(shí)間:2021-04-23 14:46
"卡塔西斯"作為《詩(shī)學(xué)》悲劇定義中的核心術(shù)語(yǔ),其被翻譯為漢語(yǔ)的過(guò)程中充滿著多義變化。從其"疏泄""陶冶""凈化"等漢語(yǔ)翻譯語(yǔ)義入手,通過(guò)對(duì)其意義生成的回顧,分析其中國(guó)文域的意義建構(gòu),體現(xiàn)在"遮蔽"和"突顯"的闡釋原則,即在"宗教"意義維度的回避,以及平和協(xié)調(diào)"中庸"原則的突顯。在此基礎(chǔ)上,體察出其對(duì)功用性的側(cè)重,并由此所造成的對(duì)審美性的忽視,為進(jìn)一步理解《詩(shī)學(xué)》漢譯建構(gòu),架起一座捷達(dá)而立體的橋梁。
【文章來(lái)源】:齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2020,(05)
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【文章目錄】:
一、宗教意義維度的回避
二、平衡協(xié)調(diào)原則的突顯
三、“知”與“思”的割裂問(wèn)題
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]亞里士多德悲劇凈化說(shuō)的現(xiàn)代解讀[J]. 朱立元,袁曉琳. 天津社會(huì)科學(xué). 2008(02)
[2]論“卡塔西斯”的三種解說(shuō)[J]. 潘智彪,黃凱穎. 暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2006(02)
碩士論文
[1]“卡塔西斯”的古典內(nèi)涵和現(xiàn)代啟迪[D]. 徐媛.上海師范大學(xué) 2014
本文編號(hào):3155519
【文章來(lái)源】:齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2020,(05)
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【文章目錄】:
一、宗教意義維度的回避
二、平衡協(xié)調(diào)原則的突顯
三、“知”與“思”的割裂問(wèn)題
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]亞里士多德悲劇凈化說(shuō)的現(xiàn)代解讀[J]. 朱立元,袁曉琳. 天津社會(huì)科學(xué). 2008(02)
[2]論“卡塔西斯”的三種解說(shuō)[J]. 潘智彪,黃凱穎. 暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2006(02)
碩士論文
[1]“卡塔西斯”的古典內(nèi)涵和現(xiàn)代啟迪[D]. 徐媛.上海師范大學(xué) 2014
本文編號(hào):3155519
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/3155519.html
教材專著