天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學(xué)理論論文 >

論文學(xué)翻譯中的文化差異

發(fā)布時間:2021-01-12 00:41
  翻譯是一座橋梁,促進了不同國家之間語言和文化的碰撞,但是有交流就有沖突,不同的語言文化背景必然會產(chǎn)生文化的差異,這是所有文學(xué)翻譯中一直以來面臨的難題。通過分析正確處理文學(xué)翻譯中文化差異的重要性,研究文學(xué)翻譯中文化差異的表現(xiàn)形式,從而提出結(jié)合文化背景和語言特點進行翻譯,運用歸化和異化的翻譯方法以及對文學(xué)作品的體裁進行分析等策略來應(yīng)對文學(xué)翻譯中文化差異,從而促進文學(xué)作品翻譯的準確性。 

【文章來源】:中國民族博覽. 2020,(16)

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、正確處理文學(xué)翻譯中文化差異的重要性
    (一)保持文學(xué)作品的原有價值
    (二)促進文化多樣性發(fā)展
二、造成文學(xué)翻譯中文化差異的原因
    (一)不同的地理氣候環(huán)境
    (二)不同的思想觀念
    (三)不同的宗教信仰
    (四)不同的生活習(xí)俗
三、文學(xué)翻譯中應(yīng)對文化差異的的策略
    (一)結(jié)合文化背景和語言特點進行翻譯
    (二)運用歸化和異化的翻譯方法
    (三)要對文學(xué)作品的體裁進行分析
    (四)翻譯者要排除自身文化和語言的干擾
四、結(jié)語


【參考文獻】:
期刊論文
[1]論文學(xué)翻譯中的文化差異及其對翻譯教學(xué)的啟示[J]. 馮川源.  西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版). 2010(S1)
[2]論文學(xué)翻譯中的文化差異及其對策[J]. 洪新蓮.  湖南經(jīng)濟管理干部學(xué)院學(xué)報. 2006(04)
[3]論文學(xué)翻譯中的文化差異[J]. 王文婧.  齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版). 2006(01)



本文編號:2971791

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/2971791.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶92b61***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com