天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

英美文學(xué)理論漢譯的描寫(xiě)性研究(1917-1949)

發(fā)布時(shí)間:2020-12-23 04:58
  二十世紀(jì)上半葉,外國(guó)文學(xué)理論在中國(guó)得到了廣泛傳播,翻譯在其傳播的過(guò)程中起到了很大的作用。目前,國(guó)內(nèi)對(duì)這一時(shí)期外國(guó)文學(xué)理論的譯介研究多集中在微觀層面上,如文學(xué)思潮、作家論、作品論等的譯介研究;然而在宏觀層面上,往往僅承認(rèn)譯介繁榮這一事實(shí),而幾乎沒(méi)有確鑿的數(shù)據(jù)支持,缺乏系統(tǒng)的可供依據(jù)的翻譯研究或曰翻譯史研究。本文基于對(duì)相關(guān)書(shū)目中1917年至1949年間有關(guān)英美文學(xué)理論譯介的專(zhuān)著、論文集和期刊文章條目的檢索,整理出相應(yīng)的數(shù)據(jù)信息,并利用這些數(shù)據(jù)對(duì)當(dāng)時(shí)刊行在文學(xué)期刊和由各出版社出版的論文集和專(zhuān)著進(jìn)行了定性定量的分析研究,并力圖展示出當(dāng)時(shí)英美文學(xué)理論譯介的全貌。同時(shí)作者利用佐哈爾的多元系統(tǒng)理論,并結(jié)合意識(shí)形態(tài)的概念,從文學(xué)史、創(chuàng)作方法、文學(xué)批評(píng)和文學(xué)思潮等方面就英美文學(xué)理論的翻譯進(jìn)行了個(gè)案研究。本文一方面利用數(shù)據(jù)并進(jìn)行了描述性統(tǒng)計(jì)和分析,為英美文學(xué)理論在1917年至1949年間的翻譯研究提供更多的客觀性分析;同時(shí),通過(guò)描寫(xiě)性翻譯研究的方法,把英美文學(xué)理論的翻譯放在時(shí)代之中去研究,具體說(shuō)來(lái),即是在文學(xué)多元系統(tǒng)中意識(shí)形態(tài)與英美文學(xué)理論翻譯之間的相互影響。經(jīng)分析研究,作者發(fā)現(xiàn)一定時(shí)期英美文學(xué)理論翻譯上... 

【文章來(lái)源】:北京語(yǔ)言大學(xué)北京市 教育部直屬院校

【文章頁(yè)數(shù)】:71 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
ACKNOWLEDGEMENTS
摘要
Abstract
Chapter 1 INTRODUCTION
Chapter 2 LITERATURE REVIEW
Chapter 3 DATA COLLECTION
Chapter 4 DATA ANALYSIS: AN OVERVIEW
    4.1 A Chronological Overview of the Three Stages from 1917 to 1949
    4.2 Authors
    4.3 Translators
    4.4 Literary Genres Involved
    4.5 Statistical Differences of Translations of British and American Literary Theories
Chapter 5 DISCUSSION AND CASE STUDIES
    5.1 Theoretical Framework
        5.1.1 Polysystem Theory
        5.1.2 Ideology and Its Impact on Translation
    5.2 Discussion
        5.2.1 The Translation of Works Concerning Literary History
        5.2.2 The Translation of Works Concerning Writing Techniques of British and American Writers
        5.2.3 The Translation of Works Concerning British and American Theories of Literary Criticism
        5.2.4 The Translation of Works Concerning Literary Trends
            5.2.4.1 Romanticism
            5.2.4.2 Realism
            5.2.4.3 Other Literary Trends
        5.2.5 The Translation of Others
Chapter 6 CONCLUSION
REFERENCES
APPENDIX:LIST OF TABLES AND FIGURES


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]哈代與中國(guó)[J]. 何寧.  外國(guó)文學(xué)評(píng)論. 1999(01)
[2]艾米莉·狄金森在中國(guó)的譯介[J]. 張躍軍.  中國(guó)翻譯. 1998(06)
[3]談?dòng)⒚垃F(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義小說(shuō)對(duì)20世紀(jì)文學(xué)的影響[J]. 朱榮杰.  解放軍外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 1998(02)
[4]英國(guó)唯美主義文學(xué)在現(xiàn)代中國(guó)的傳播[J]. 解志熙.  外國(guó)文學(xué)評(píng)論. 1998(01)
[5]T.S.艾略特與中國(guó)[J]. 朱徽.  外國(guó)文學(xué)評(píng)論. 1997(01)
[6]全國(guó)主要報(bào)刊外國(guó)文學(xué)研究文章索引[J]. 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所資料組編.  外國(guó)文學(xué)評(píng)論. 1995(04)
[7]厄普敦·辛克萊對(duì)中國(guó)左翼文學(xué)的影響[J]. 葛中俊.  中國(guó)比較文學(xué). 1994(01)
[8]意識(shí)流在中國(guó)現(xiàn)代文壇上的傳播和影響[J]. 史健生.  外國(guó)文學(xué)研究. 1987(04)



本文編號(hào):2933115

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/2933115.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)7ca77***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日本在线 一区 二区| 不卡中文字幕在线视频| 日本人妻丰满熟妇久久| 开心久久综合激情五月天| 国产欧美日韩精品成人专区| 91免费一区二区三区| 99热九九热这里只有精品| 尤物天堂av一区二区| 日韩成人动作片在线观看| 又色又爽又无遮挡的视频| 国产av一区二区三区四区五区| 欧美三级大黄片免费看| 日韩性生活片免费观看| 人妻中文一区二区三区| 久久人人爽人人爽大片av | 91欧美日韩国产在线观看| 欧美一区二区日韩一区二区| 婷婷色香五月综合激激情| 99热在线精品视频观看| 在线精品首页中文字幕亚洲| 久久99热成人网不卡| 久久精品中文字幕人妻中文| 国产在线视频好看不卡| 日韩午夜福利高清在线观看| 国产精品福利精品福利| 开心久久综合激情五月天| 久久女同精品一区二区| 日韩亚洲精品国产第二页| 亚洲一区二区久久观看| 亚洲综合激情另类专区老铁性| 老司机精品国产在线视频| 亚洲国产精品久久网午夜| 欧美日韩精品视频在线| 久久亚洲精品中文字幕| 日韩中文无线码在线视频| 国产日韩精品激情在线观看| 青青草草免费在线视频| 在线免费国产一区二区| 老司机精品视频在线免费看| 午夜视频免费观看成人| 国产激情一区二区三区不卡|