“悲劇”的命名及其后果——略論中國(guó)現(xiàn)代悲劇觀念的起源
本文選題:“悲劇” 切入點(diǎn):日本漢語詞 出處:《江海學(xué)刊》2012年06期
【摘要】:現(xiàn)代漢語詞匯"悲劇"可能是個(gè)外來詞,原本是日本文化界為翻譯"tragedy"而新造的一個(gè)日本漢語詞。這個(gè)詞大約在20世紀(jì)初被留日的中國(guó)學(xué)者習(xí)得并引入中國(guó)。由于未意識(shí)到該詞外來語的性質(zhì),中國(guó)學(xué)者長(zhǎng)期以來對(duì)之可能存在望文生義之處,過于重視悲慘故事和悲慘結(jié)局在"悲劇"文體中的決定性作用。20世紀(jì)初,中國(guó)學(xué)界普遍的救亡圖存的心理對(duì)此種中國(guó)式"悲劇"觀念的流行有著直接的推動(dòng)作用。因此,當(dāng)中國(guó)學(xué)界以"悲劇"指稱"tragedy"時(shí),"悲劇"不復(fù)是"tragedy"的簡(jiǎn)單譯名,而是將"tragedy"命名為"悲劇","悲劇"這個(gè)現(xiàn)代漢語詞匯自身固有的多種中國(guó)式的意涵成了理解"tragedy"的先決條件。由是,產(chǎn)生了學(xué)界關(guān)于悲劇的諸多爭(zhēng)議。就漢語語境來說,"肅劇"是對(duì)"tragedy"更為恰切的譯名。
[Abstract]:The modern Chinese word "tragedy" may be a loanword, originally created by Japanese cultural circles to translate "tragedy".The word was learned and introduced into China by Chinese scholars who stayed in Japan at the beginning of the 20 th century.Because they are not aware of the nature of the exonym, Chinese scholars have for a long time paid too much attention to the decisive role of tragic stories and tragic endings in the style of "tragedy".The widespread psychology of saving the nation from the dead in Chinese academic circles directly promotes the popularity of the Chinese concept of "tragedy".Therefore, when the Chinese academic circles refer to "tragedy" as "tragedy", "tragedy" is no longer a simple translation of "tragedy", but "tragedy" is named "tragedy", and "tragedy" is a prerequisite for the understanding of "tragedy".Therefore, there are many controversies about tragedy in academic circles.As far as Chinese context is concerned, Su Zu is a more appropriate translation of tragedy.
【作者單位】: 中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院;
【基金】:中央高;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金項(xiàng)目“西方馬克思主義的悲劇學(xué)說”(項(xiàng)目號(hào):12XNJ020)資助
【分類號(hào)】:I01
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 辜正坤;外來術(shù)語翻譯與中國(guó)學(xué)術(shù)問題[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1998年04期
2 黃克劍;“悲”從何來?——就悲劇之“悲”對(duì)中、西文學(xué)人文趣向的一個(gè)比較[J];文藝研究;2004年03期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 袁海霞;;從方位詞“內(nèi)”、“外”探討親屬稱謂的空間隱喻[J];安康師專學(xué)報(bào);2006年05期
2 劉剛;宋玉大小言賦寓意探微[J];鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期
3 辜正坤;比較文學(xué)的學(xué)科定位及元—泛比較文學(xué)論[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年06期
4 徐明軍;蔡元培思想發(fā)展的一個(gè)環(huán)節(jié):從倫理代宗教到美育代宗教[J];北京廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2005年01期
5 關(guān)健,李慶霞;文化的構(gòu)成與文化沖突[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2005年05期
6 張重崗;《紅樓夢(mèng)》悲劇說解析[J];北京科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年04期
7 熊志海,張步文;論刑事證據(jù)與案件事實(shí)之關(guān)系[J];重慶郵電學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年04期
8 尤曉燕;“官僚主導(dǎo)型”日本政治——行政模式的歷史與文化分析[J];長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào);2005年04期
9 劉華民;宋詞敘事現(xiàn)象探討[J];常熟高專學(xué)報(bào);2002年01期
10 臧秀玲;宋小霞;;日本政治文化對(duì)外交政策的影響[J];東北亞論壇;2006年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前5條
1 王崇;;試說“心”字[A];語言學(xué)論文選集[C];2001年
2 魏志成;;漢語句型系統(tǒng)的解構(gòu)與重構(gòu)[A];中國(guó)英漢語比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
3 張勇鳳;;院本、捎戲與民間禁忌[A];山西長(zhǎng)治賽社與樂戶文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上冊(cè))[C];2006年
4 袁進(jìn);;儒家與歷史進(jìn)步主義[A];中國(guó)近代文學(xué)學(xué)會(huì)第十二屆年會(huì)暨翻譯文學(xué)與中國(guó)文學(xué)近代化學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
5 牛川海;;論京劇舞臺(tái)之傳統(tǒng)[A];京劇與中國(guó)文化傳統(tǒng)——第二屆京劇學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 楊平;康德與中國(guó)現(xiàn)代美學(xué)思想[D];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院;2001年
2 伍世昭;比較詩學(xué)視野中的郭沫若早期心靈詩學(xué)[D];暨南大學(xué);2002年
3 李凱;儒家元典與中國(guó)詩學(xué)[D];四川大學(xué);2002年
4 李麗;《人間詞話》辨[D];暨南大學(xué);2003年
5 黃大宏;唐代小說重寫研究[D];陜西師范大學(xué);2003年
6 張長(zhǎng)紅;刑事責(zé)任基本原理研究[D];中國(guó)政法大學(xué);2003年
7 邱尚仁;方言特殊語匯與民族傳統(tǒng)文化[D];廈門大學(xué);2003年
8 高益榮;元雜劇的文化精神闡釋[D];陜西師范大學(xué);2004年
9 韓毅;宋代僧人與儒學(xué)研究[D];河北大學(xué);2004年
10 崔劍侖;論當(dāng)代中國(guó)行政監(jiān)督[D];吉林大學(xué);2004年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張國(guó)強(qiáng);《西廂記諸宮調(diào)》初探[D];河南大學(xué);2001年
2 楊慶東;《小說月報(bào)》與中國(guó)小說現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)型[D];山東師范大學(xué);2001年
3 王海濤;從劉熙載到王國(guó)維——兼論中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)的近代轉(zhuǎn)型[D];四川師范大學(xué);2001年
4 鐘筱涵;李漁戲曲結(jié)構(gòu)論[D];華南師范大學(xué);2002年
5 程鎮(zhèn)海;論蔡元培美育觀的現(xiàn)代性[D];浙江師范大學(xué);2002年
6 龔明輝;廣告文化導(dǎo)論[D];蘇州大學(xué);2002年
7 周黃琴;王國(guó)維緊張人生的解讀[D];湘潭大學(xué);2002年
8 盛敏;翻譯目的論在金融衍生工具翻譯總的應(yīng)用[D];西南財(cái)經(jīng)大學(xué);2003年
9 李杰;朱光潛的生命美學(xué)觀[D];華南師范大學(xué);2003年
10 李紅;中國(guó)傳統(tǒng)詩教批判[D];華南師范大學(xué);2003年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 黃克劍;商榷,,還是丑詆?[N];文藝報(bào);2004年
本文編號(hào):1720738
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1720738.html