接受美學(xué)視野中的中國古典名著——《紅樓夢(mèng)》庫恩譯本及史華慈譯本翻譯策略淺析
發(fā)布時(shí)間:2018-01-05 23:00
本文關(guān)鍵詞:接受美學(xué)視野中的中國古典名著——《紅樓夢(mèng)》庫恩譯本及史華慈譯本翻譯策略淺析 出處:《當(dāng)代文壇》2012年01期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 《紅樓夢(mèng)》德譯本 接受美學(xué) 翻譯策略
【摘要】:接受美學(xué)的理論核心"讀者中心論"確立了讀者的本體地位。面對(duì)《紅樓夢(mèng)》,德國漢學(xué)家、翻譯家?guī)於髋c史華慈最原初的身份就是兩位"特殊"的讀者。說特殊,是因?yàn)樗麄兂_閱讀原文本,還需用自己的言說方式將這個(gè)文本介紹給與他們講同一個(gè)母語的讀者群。而他們之所以采用這樣那樣的言說方式,我們可以從接受美學(xué)理論出發(fā),依托"水平接受"、"垂直接受"、"個(gè)人接受"等論點(diǎn),來考察那些制約其翻譯策略的種種因素,如不同的時(shí)代背景、不同的贊助人機(jī)制、兩位"讀者"不同的文化背景、審美情趣、經(jīng)濟(jì)狀況等等,最后對(duì)呈現(xiàn)出的不同風(fēng)格的譯本做出合理的分析與闡釋。
[Abstract]:"reader-centered theory", the core of receptive aesthetics, establishes the ontological status of readers. In the face of "A Dream of Red Mansions", German Sinologists. The original identities of translators Kuhn and Swartz are two "special" readers. They are special because they read the original text. It is also necessary to introduce this text to the readers who speak the same mother tongue in their own way, and the reason why they use this or that way of speaking is that we can proceed from the theory of reception aesthetics. Based on the arguments of "horizontal acceptance", "vertical acceptance" and "personal acceptance", this paper examines the factors that restrict their translation strategies, such as different historical backgrounds and different patronage mechanisms. The two readers have different cultural backgrounds, aesthetic tastes, economic conditions and so on.
【作者單位】: 西南交通大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:教育部基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金專題研究項(xiàng)目·外語翻譯研究專題“東方主義視角下的《紅樓夢(mèng)》翻譯研究”階段性成果,項(xiàng)目編號(hào):SWJTU09ZT41 西南交通大學(xué)發(fā)展?jié)摿W(xué)科項(xiàng)目資助
【分類號(hào)】:I046
【正文快照】: 一接受美學(xué)與本文的關(guān)聯(lián)接受美學(xué)濫觴于20世紀(jì)六七十年代。此前,“西方文藝?yán)碚撛谝粋(gè)漫長(zhǎng)的發(fā)展時(shí)期中,有一個(gè)顯著的特點(diǎn),即將研究對(duì)象的重心放在作者身上。”①接受美學(xué)則認(rèn)為“讀者是作品的直接承受者,作品意象與表現(xiàn)形式有賴于讀者完成,讀者是文學(xué)的一個(gè)組成部分”②,由
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 吳漠汀;;《紅樓夢(mèng)》在德國[J];紅樓夢(mèng)學(xué)刊;2006年05期
2 姚s,
本文編號(hào):1385191
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1385191.html
教材專著