天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學(xué)理論論文 >

克隆論和種子移植的對比研究:唐詩英譯為例

發(fā)布時間:2017-11-15 05:26

  本文關(guān)鍵詞:克隆論和種子移植的對比研究:唐詩英譯為例


  更多相關(guān)文章: 克隆理論 種子移植 唐詩英譯


【摘要】:21世紀(jì)是全球化的世紀(jì),中國和世界各國在政治、經(jīng)濟、文化領(lǐng)域的交流不斷加強。隨著時代的進步和翻譯實踐的不斷深入,美國翻譯批評家蘇珊·巴斯納特和中國翻譯家許淵沖提出了新的詩歌翻譯理論!胺N子移植”是蘇珊·巴斯納特在撰文批駁羅伯特·弗羅斯特提出的“詩歌即翻譯之所失”這一句話時所使用的術(shù)語,巴斯納特將詩歌翻譯比作尋找“種子”和“移植”的過程,目前主要用于指導(dǎo)詩歌翻譯的研究。許淵沖先生總結(jié)六十多年詩歌翻譯實踐的經(jīng)驗,提出了自己的一套翻譯理論體系,其中的“克隆論”更是將科學(xué)專業(yè)詞匯和詩歌翻譯結(jié)合起來,獨具特色。種子移植和克隆論二者在指導(dǎo)詩歌翻譯中有著異曲同工之功效。中國古典詩歌以其獨有的魅力,吸引著眾多西方讀者。唐詩是中國文化的瑰寶,迄今已有大量唐詩被譯為英語,備受西方讀者的喜愛。詩歌翻譯作品和翻譯理論日臻完善,中國古典詩歌翻譯也“更上一層樓”。本文以唐詩英譯為例,對“種子移植理論”和“克隆論”進行系統(tǒng)研究,以便加深對這兩大理論的理解,希望能更好地指導(dǎo)唐詩英譯實踐,將唐詩發(fā)揚光大。
【學(xué)位授予單位】:天津師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H315.9;I046

【參考文獻】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條

1 許淵沖;談中國學(xué)派的翻譯理論——中國翻譯學(xué)落后于西方嗎?[J];外語與外語教學(xué);2003年01期

2 許淵沖;;典籍英譯,中國可算世界一流[J];中國外語;2006年05期

,

本文編號:1188556

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1188556.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶94eb2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产超薄黑色肉色丝袜| 国产精品蜜桃久久一区二区| 黄色美女日本的美女日人| 99久久精品国产麻豆| 精品推荐久久久国产av| 精品国自产拍天天青青草原| 精品国模一区二区三区欧美| 日韩人妻av中文字幕| 99热中文字幕在线精品| 91麻豆视频国产一区二区| 欧美中文日韩一区久久| 黄片免费在线观看日韩| 免费午夜福利不卡片在线 视频| 午夜激情视频一区二区| 国产户外勾引精品露出一区| 91欧美视频在线观看免费| 男人把女人操得嗷嗷叫| 中文字幕日韩欧美一区| 夫妻性生活真人动作视频 | 青青操在线视频精品视频| 国产精品白丝久久av| 中文字幕日产乱码一区二区| 欧美一级内射一色桃子 | 国产又粗又猛又长又黄视频| 国产老熟女乱子人伦视频| 九九热在线视频精品免费| 亚洲中文在线观看小视频| 欧美日韩国产另类一区二区| 亚洲国产色婷婷久久精品| 欧美日韩视频中文字幕| 少妇成人精品一区二区| 国产一区二区在线免费| 久久国内午夜福利直播| 美女被草的视频在线观看| 五月婷婷六月丁香在线观看| 精品国产丝袜一区二区| 成人国产一区二区三区精品麻豆| 99视频精品免费视频| 日韩精品毛片视频免费看 | 国产传媒精品视频一区| 色一欲一性一乱—区二区三区|