“傳神達(dá)意”的理論建構(gòu)——汪榕培典籍英譯思想研究
發(fā)布時(shí)間:2021-04-08 20:32
以汪榕培"傳神達(dá)意"的典籍英譯思想為研究基礎(chǔ),借鑒美國社會學(xué)家默頓的"中觀理論"和美國語言學(xué)家喬姆斯基的"原則—參數(shù)"模式、"最簡方案"對"傳神達(dá)意"進(jìn)行理論建構(gòu)。"中觀理論"主要用于對"傳神達(dá)意"進(jìn)行理論定位,旨在指出"傳神達(dá)意"既具備理論的指導(dǎo)性又兼?zhèn)鋵?shí)踐的操作性。"原則—參數(shù)"模式和"最簡方案"主要用于確定"傳神達(dá)意"的原則和主導(dǎo)參數(shù)。
【文章來源】:南京工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版). 2017,17(04)
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、“傳神達(dá)意”與“中觀理論”
(一) “中觀理論”
(二) “中觀理論”與“傳神達(dá)意”的契合點(diǎn)
二、“傳神達(dá)意”與“原則—參數(shù)”模式、“最簡方案”
(一) “原則—參數(shù)”模式和“最簡方案”
(二) “原則—參數(shù)”、“最簡方案”與“傳神達(dá)意”的契合點(diǎn)
三、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]我國英漢對比與翻譯研究三十年:回顧與展望[J]. 楊自儉,王菊泉. 上海翻譯. 2009(01)
[2]“關(guān)于最簡方案的訪談”述評[J]. 魯守春,溫賓利. 現(xiàn)代外語. 2004(02)
[3]Chomsky句法理論的最新動向[J]. 石定栩. 當(dāng)代語言學(xué). 2003(01)
[4]“翻譯研究”各流派的闡釋與梳理——介紹Theo Hermens《翻譯研究的系統(tǒng)論視角》[J]. 李欣!300204. 外語教學(xué)與研究. 2001(02)
[5]Chomsky最簡方案形成的理論動因[J]. 程工. 外語教學(xué)與研究. 1998(01)
[6]Chomsky新論:語言學(xué)理論最簡方案[J]. 程工. 國外語言學(xué). 1994(03)
本文編號:3126224
【文章來源】:南京工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版). 2017,17(04)
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、“傳神達(dá)意”與“中觀理論”
(一) “中觀理論”
(二) “中觀理論”與“傳神達(dá)意”的契合點(diǎn)
二、“傳神達(dá)意”與“原則—參數(shù)”模式、“最簡方案”
(一) “原則—參數(shù)”模式和“最簡方案”
(二) “原則—參數(shù)”、“最簡方案”與“傳神達(dá)意”的契合點(diǎn)
三、結(jié)語
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]我國英漢對比與翻譯研究三十年:回顧與展望[J]. 楊自儉,王菊泉. 上海翻譯. 2009(01)
[2]“關(guān)于最簡方案的訪談”述評[J]. 魯守春,溫賓利. 現(xiàn)代外語. 2004(02)
[3]Chomsky句法理論的最新動向[J]. 石定栩. 當(dāng)代語言學(xué). 2003(01)
[4]“翻譯研究”各流派的闡釋與梳理——介紹Theo Hermens《翻譯研究的系統(tǒng)論視角》[J]. 李欣!300204. 外語教學(xué)與研究. 2001(02)
[5]Chomsky最簡方案形成的理論動因[J]. 程工. 外語教學(xué)與研究. 1998(01)
[6]Chomsky新論:語言學(xué)理論最簡方案[J]. 程工. 國外語言學(xué). 1994(03)
本文編號:3126224
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/sixiangpinglunlunwen/3126224.html
最近更新
教材專著