維吾爾語派生合璧詞的語素來源計量研究
本文關(guān)鍵詞:維吾爾語派生合璧詞的語素來源計量研究
更多相關(guān)文章: 維吾爾語 派生合璧詞 語素來源 計量研究
【摘要】:維吾爾語合璧詞主要采用形態(tài)法構(gòu)詞,分單重、雙重、三重派生合璧詞,以單重派生合璧詞為主;維吾爾語固有詞綴積極參與外來詞本土化改造,外來詞附加維吾爾語詞綴構(gòu)成的合璧詞占絕對優(yōu)勢;外來詞語素具有極強的滲透性,以波斯語和阿拉伯語詞綴占主導地位,它們在維吾爾語中固化下來,成為特別能產(chǎn)的構(gòu)詞單位;語素組合分為單向組合和雙向組合。
【作者單位】: 新疆醫(yī)科大學語言文化學院;新疆職業(yè)大學中語學院;
【關(guān)鍵詞】: 維吾爾語 派生合璧詞 語素來源 計量研究
【基金】:2008年度國家社會科學基金資助項目“維吾爾語外來詞研究”(批準號:08BYY065)研究成果
【分類號】:H215
【正文快照】: 合璧詞是指兩種不同的語言的成分交配成一個新的語言單位———詞或較固定的詞組,在借入語言里使用。[1](p223)合璧詞是維吾爾語吸收外來語的一種重要手段,體現(xiàn)了維吾爾語與外來語言的融會交流以及對外來語言的本土化整合。維吾爾語合璧詞語素來源主要包括維吾爾語、阿拉伯語
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 丁明仁;阿拉伯、波斯文字在新疆[J];阿拉伯世界;1994年03期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 蔣雯;;試論外來詞的漢化[J];安徽文學(下半月);2008年07期
2 羅海燕;;試論“有+VP”句式[J];安徽文學(下半月);2011年11期
3 王望妮;;網(wǎng)絡語言的特點和“是”與“非”[J];安康學院學報;2008年05期
4 王亞非;周云彩;;互動社會語言學與交際民族志學的淵源探究[J];北方工業(yè)大學學報;2012年02期
5 張西平;;走向世界的漢語所面臨的若干戰(zhàn)略問題思考[J];北華大學學報(社會科學版);2011年02期
6 肖秀紅;;大學校園英漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象分析[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2010年09期
7 郭光;馬睿;;話語標記“然后”:社會個案的修辭功能研究[J];畢節(jié)學院學報;2011年02期
8 楊靜;史倩;;試析社會地位在言語行為中的映射[J];寶雞文理學院學報(社會科學版);2009年06期
9 王烈琴;;語言全球化背景下母語教育與外語教育發(fā)展規(guī)劃[J];寶雞文理學院學報(社會科學版);2011年06期
10 陳超;;黑龍江墾區(qū)的親屬稱謂語及其泛化[J];北方文學(下半月);2012年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 張淑均;;俄漢語言接觸中東干語的變異現(xiàn)象[A];首屆海峽兩岸外語教學與研究學術(shù)研討會暨福建省外國語文學會2011年會論文集[C];2011年
2 肖惠萍;;博客標題語言的變異分析[A];江西省語言學會2010年年會論文集[C];2010年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳漢生;英國都鐸王朝的語言與文化研究[D];上海外國語大學;2010年
2 李穎玉;基于語料庫的歐化翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年
3 司俊琴;中亞東干文學與俄羅斯文化[D];蘭州大學;2011年
4 海淑英;吉爾吉斯語中的俄語借詞研究[D];中央民族大學;2011年
5 吐爾遜·卡得;維吾爾語柯坪土語研究[D];中央民族大學;2011年
6 袁善來;比工仡佬語詞匯研究[D];中央民族大學;2011年
7 黃裕\,
本文編號:972135
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/972135.html