《元朝秘史》和《通制條格》介詞研究
本文關(guān)鍵詞:《元朝秘史》和《通制條格》介詞研究
更多相關(guān)文章: 介詞 元代 直譯體 元朝秘史 通制條格
【摘要】:元代是漢語介詞承上啟下的重要時期,為現(xiàn)代漢語介詞的形成奠定了重要基礎(chǔ)。同時元代漢語由于受到蒙古語的影響,出現(xiàn)了這一時期所獨有的蒙古語直譯體文字,它是元代蒙古語和北方漢語由于語言接觸而產(chǎn)生的一種混合語,有著顯著的蒙古語的語法、詞匯特征。本文選取元代兩部內(nèi)容和語體差異較大的直譯體文獻《元朝秘史》和《通制條格》,以其中出現(xiàn)的介詞為研究對象,,考察其語義功能及特點。 本文分為四個部分。第一章介紹了前人對元代介詞的研究概況,闡明了蒙古語直譯體的重要研究價值。第二章按語義列出了《元朝秘史》和《通制條格》中出現(xiàn)的所有介詞,并逐一舉例分析其語義功能,描寫了這一時期介詞的基本面貌。第三章探討了元代介詞發(fā)展的趨勢及特殊現(xiàn)象,這一時期介詞發(fā)展的趨勢主要是介詞雙音化和介賓結(jié)構(gòu)詞匯化,另外,介詞構(gòu)式和介詞賓語懸空等一些特殊的現(xiàn)象在這一時期表現(xiàn)得更加明顯。第四章分別從橫向和縱向兩方面對比了介詞在《元朝秘史》和《通制條格》中出現(xiàn)的次數(shù)及其使用頻率,通過對比總結(jié)出現(xiàn)其中的差異,分別表現(xiàn)在同義介詞的雅俗差異、同類介詞的分布差異和介詞短語的構(gòu)成差異三方面。
【關(guān)鍵詞】:介詞 元代 直譯體 元朝秘史 通制條格
【學(xué)位授予單位】:華中科技大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H146
【目錄】:
- 摘要4-5
- Abstract5-6
- 目錄6-8
- 1 引言8-16
- 1.1 本課題研究綜述8-12
- 1.2 本課題研究的范圍與方法12-13
- 1.3 本課題的意義及價值13-16
- 2 《元朝秘史》和《通制條格》中的介詞16-55
- 2.1 介引時空的介詞16-29
- 2.2 介引范圍排除的介詞29-31
- 2.3 介引對象的介詞31-41
- 2.4 介引方式的介詞41-47
- 2.5 介引受事和施事的介詞47-51
- 2.6 表示原因和目的介詞51-54
- 2.7 小結(jié)54-55
- 3 元代漢語介詞的發(fā)展55-66
- 3.1 介詞雙音化55-57
- 3.2 介詞構(gòu)式57-60
- 3.3 介詞懸空現(xiàn)象60-61
- 3.4 介賓詞匯化61-64
- 3.5 小結(jié)64-66
- 4 《元朝秘史》和《通制條格》中的介詞差異66-82
- 4.1 兩部典籍的介詞系統(tǒng)66-67
- 4.2 介詞用法的對比67-76
- 4.3 兩部典籍的介詞差異76-81
- 4.4 小結(jié)81-82
- 5 結(jié)語82-83
- 致謝83-84
- 參考文獻84-89
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 確精扎布;;《元朝秘史》語言的數(shù)范疇[J];民族語文;1983年04期
2 原山煌;烏力吉圖;;論《元朝秘史》十五卷抄本——對陸心源舊藏本的研討[J];蒙古學(xué)資料與情報;1984年03期
3 張承志;;歷史與心史——讀《元朝秘史》隨想[J];讀書;1985年09期
4 白·特木爾巴根;《元朝秘史》(十五卷本)第一卷校異[J];內(nèi)蒙古師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1987年S2期
5 小澤重男;民外興;;漫談《元朝秘史全釋》的出版[J];民族譯叢;1989年06期
6 小澤重男;張永江;;《<元朝秘史>及其復(fù)原》譯者前言[J];蒙古學(xué)資料與情報;1991年01期
7 阿爾丁夫;感天狼而生還是感光而生——關(guān)于《元朝秘史》中阿闌·豁阿感生神話傳說新探之一[J];黑龍江民族叢刊;1993年02期
8 白·特木爾巴根;《元朝秘史》寫作過程考略[J];內(nèi)蒙古師大學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2001年03期
9 都興宙;《元朝秘史》中“行”的用法分析[J];青海民族學(xué)院學(xué)報;2005年01期
10 敖日其楊;;運用計算機研究蒙古語言學(xué)的良好開端[J];民族語文;1983年06期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 周學(xué)文;鄭玉玲;;《元朝秘史》相似人名考[A];民族語言文字信息技術(shù)研究——第十一屆全國民族語言文字信息學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
2 烏蘭;;《元朝秘史》“兀真”考釋[A];蒙古史研究(第七輯)[C];2003年
3 方齡貴;;關(guān)于《元朝秘史》書名問題之再探討[A];蒙古史研究(第八輯)[C];2005年
4 烏蘭;;關(guān)于《元朝秘史》中的“馬阿里黑·伯牙兀歹”[A];蒙古史研究(第八輯)[C];2005年
5 烏蘭;;《元朝秘史》文獻學(xué)研究史概述[A];蒙古史研究(第十一輯)[C];2013年
6 甄金;;《蒙古秘史》源流研究概述[A];蒙古史研究(第二輯)[C];1986年
7 甄金;;《蒙古秘史》漢譯考[A];中國蒙古史學(xué)會論文選集(1983)[C];1983年
8 烏云高娃;;日本關(guān)于《蒙古秘史》的研究狀況[A];中西初識二編——明清之際中國和西方國家的文化交流之二[C];2000年
9 烏蘭;;印藏蒙一統(tǒng)傳說故事的由來[A];蒙古史研究(第六輯)[C];2000年
10 劉榮q;高文德;;論蒙古諸部統(tǒng)一前的氏族制殘余[A];中國蒙古史學(xué)會論文選集(1980)[C];1980年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 江獲;“《元朝秘史》電子全文檢索系統(tǒng)及檢索工具書的研制”課題進展順利[N];中國社會科學(xué)院院報;2006年
2 甄達真;說說《蒙古秘史》[N];鄂爾多斯日報;2011年
3 本報記者 張春海;學(xué)界紀(jì)念成吉思汗誕辰850周年[N];中國社會科學(xué)報;2012年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條
1 張旭;《元朝秘史》詞匯探析[D];曲阜師范大學(xué);2008年
2 肖君然;《元朝秘史》和《通制條格》介詞研究[D];華中科技大學(xué);2014年
3 南德瑪;《元朝秘史》專有名詞總譯研究[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2012年
4 何柳;《元朝秘史》詞頻研究[D];廣西民族大學(xué);2011年
5 郭立建;漢譯《元朝秘史》量詞研究[D];西南大學(xué);2013年
6 王惠;《元朝秘史》介詞研究[D];安徽師范大學(xué);2007年
7 蔣秀玲;《元朝秘史》代詞研究[D];河南大學(xué);2010年
本文編號:840785
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/840785.html