交際中話語誤解的關聯(lián)—圖式闡釋
本文關鍵詞:交際中話語誤解的關聯(lián)—圖式闡釋
更多相關文章: 交際 誤解 誤解成因 關聯(lián) 圖式
【摘要】:誤解是言語交際中的一種常見現象,常與言語交際相伴而行,F實生活中,有的誤解無傷大雅,往往能被說話者或聽話者意識到,經過協(xié)調和磋商之后能夠得以解決,但有些誤解就沒有及時地被交際雙方察覺,結果對交際效果造成了影響。學者們從不同的角度對誤解進行了理論研究,取得了豐碩的成果。Richards (1936), Austin (1962)和Grice (1989)等人從語言哲學角度對誤解的本質進行了探討;Fabian (1997)從人類文化學的角度對誤解進行了多層次的研究;Tannen (1994), Holmes (1995)是從社會語言學的角度對誤解的成因加以分析的;Thomas (1983), Gudykunst (1997)等從跨文化語用學角度對誤解進行了探討;對誤解進行認知語用學研究的學者有Sperber&Wilson (1986/1995), Yus Ramos(1998)。國內學者從認知語用學角度研究誤解的主要有宗世海(2000)和熊學亮(1999)。由此可見誤解研究所跨學科之廣。這些研究的內容主要在于誤解的定義、分類、形成機制、影響以及規(guī)避策略。目前,在這些方面仍然沒有統(tǒng)一的定見。在前人研究發(fā)現的基礎上,本文旨在對誤解的認知成因進行綜合、全面的探究。 關聯(lián)理論是于1986年由Sperber和Wilson提出來的。一經提出,便在語用學界引起了極大的轟動。關聯(lián)理論強調交際中的“關聯(lián)”與“互明”,關注說話者與聽話者在交際中的主體地位,指出了說話者在交際中具有信息意圖和交際意圖,而聽話者需要利用“推理”才能得出話語的隱含意義。關聯(lián)理論的另一偉大貢獻在于它提出了動態(tài)的語境觀。這一理論為誤解研究提供了一個新維度,極大地推動了誤解研究。 和關聯(lián)理論一樣,圖式理論揭示的是人類的一個基本的認知規(guī)律。圖式理論自20世紀七八十年代以來逐漸發(fā)展為一種成熟的理論。圖式是人腦的記憶結構,是信息和知識在人腦中的組織形式。圖式是話語理解的基礎。近些年來,大量的學者用圖式理論去研究聽力、閱讀和翻譯教學,獲得了豐富的實踐經驗,也賦予了這個理論以強大的解釋力。而且早有學者提出,圖式理論和關聯(lián)理論并不沖突,相反卻是一脈相承的關系。關聯(lián)理論和圖式理論都揭示了人類基本的認知機制。在國內外有很多學者利用關聯(lián)理論來研究交際誤解的成因。但是關聯(lián)理論對誤解成因的解釋也遇到了一些瓶頸,因為影響話語誤解的因素太過廣泛。僅在單一的理論框架內進行探討勢必鞭長莫及。而圖式理論和關聯(lián)理論的整合會突破關聯(lián)理論本身在解釋誤解方面的瓶頸和不足。 本文通過描寫與解釋,動態(tài)與靜態(tài)相結合的研究方法在關聯(lián)-圖式理論的框架內對話語誤解的成因進行了深入的探討。作者在對語料進行全面的分析之后得出:話語誤解的成因主要可以從以下三個維度進行探究:說話者因素,語境因素和聽話者因素。其中說話者因素包括說話者的話語因素和說話者對聽話者認知圖式的把握。語境因素包括語境在交際過程中的變化,不同語境在說話者和聽話者認知中突顯程度的不同。聽話者因素包括話語接受者的推理和話語接受者是否激活了相應的認知圖式。 作者在對理論和語料進行深入的探究和分析之后,系統(tǒng)地總結出了誤解的生成原因,,同時也更加深刻地認識到了誤解在言語交際中無法規(guī)避的特征。對誤解形成原因的研究有助于人們更加深刻地認識誤解,從而在話語交流中有效地規(guī)避誤解。然而其研究意義遠不止于此,誤解研究所引發(fā)的對話語生成與話語理解這一人類基本活動的探討,有助于推動語言在認知科學視閾內的研究。
【關鍵詞】:交際 誤解 誤解成因 關聯(lián) 圖式
【學位授予單位】:遼寧師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H030
【目錄】:
- 摘要5-7
- Abstract7-9
- Table of Contents9-11
- Chapter 1 Introduction11-15
- 1.1 Research background11-12
- 1.2 Research questions12-13
- 1.3 Aims and significance13
- 1.4 Research methodology and data collection13-14
- 1.5 Structure of the thesis14-15
- Chapter 2 Literature Review15-27
- 2.1 Definitions of misunderstanding15-18
- 2.1.1 Definitions proposed by previous scholars15-17
- 2.1.2 Definitions proposed by the author17-18
- 2.2 Classifications of misunderstanding18-20
- 2.2.1 The meaning-based standard18-19
- 2.2.2 The result-based standard19-20
- 2.2.3 The diagnosis&treatment-based standard20
- 2.3 Different approaches to misunderstanding20-26
- 2.3.1 The philosophical approach21
- 2.3.2 The pragmatic approach21-23
- 2.3.3 The cognitive approach23-25
- 2.3.4 The cross-cultural approach25-26
- 2.4 Toward a synthesis26-27
- Chapter 3 Theoretical Framework of the Study27-43
- 3.1 Relevance Theory27-35
- 3.1.1 The principle of relevance28-30
- 3.1.2 Cognitive context30-32
- 3.1.3 Communication as an ostensive-inferential process32-35
- 3.2 Schema Theory35-42
- 3.2.1 Basic notions of Schema Theory35-37
- 3.2.2 Categorization of schema37-38
- 3.2.3 Functions of schema38-42
- 3.3 An Integration between Relevance Theory and Schema Theory42-43
- Chapter 4 A Relevance-schematic Account of the Cause of Misunderstanding in Verbal Communication43-63
- 4.1 The cause of misunderstanding on the speaker's part43-48
- 4.1.1 The speaker's failure to predict the hearer's relevant schema43-44
- 4.1.2 The speaker's failure to make manifest the communicative intention44-46
- 4.1.3 The speaker's failure to activate the hearer's relevant schema46-48
- 4.2 The working mechanism of context as contributing factors of misunderstanding48-57
- 4.2.1 The constraints imposed by physical context on utterance interpretation48-53
- 4.2.2 The dynamism of cognitive context and the interlocutors53-56
- 4.2.3 The difference in salience to interlocutors of the context in operation56-57
- 4.3 The cause of misunderstanding on the hearer's part57-63
- 4.3.1 The hearer's failure to select the right schema58-60
- 4.3.2 The Difference in inferential mechanism between interlocutors60-63
- Chapter 5 Conclusion63-66
- 5.1 Major findings63-64
- 5.2 Limitations and suggestions for future research64-66
- References66-70
- Acknowledgements70-71
【相似文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 許秀云,曹春春;圖式與文化——圖式理論在外語教學中的應用[J];天津外國語學院學報;2003年03期
2 張宣,俞鳴同;圖式理論與大學英語聽力教學[J];伊犁教育學院學報;2003年03期
3 李明潔;會話推理與交際圖式[J];修辭學習;2003年01期
4 徐志敏;圖式理論在語篇閱讀中的作用[J];安徽工業(yè)大學學報(社會科學版);2003年06期
5 孫秀芳;圖式理論與大學英語聽力教學[J];安慶師范學院學報(社會科學版);2004年03期
6 王曉紅;圖式理論與二語聽力教學研究[J];蘭州交通大學學報;2004年02期
7 王瑞昀;圖式理論在聽力理解中的應用[J];江蘇大學學報(高教研究版);2004年02期
8 周瑞珍,蘇遠蕓;圖式理論與大學英語聽力教學[J];南京廣播電視大學學報;2004年02期
9 陳惠芬,尹玲夏;圖式理論與大學英語閱讀教學[J];南京社會科學;2004年10期
10 訾韋力;近年國內圖式理論應用研究述評[J];中國農業(yè)大學學報(社會科學版);2004年03期
中國重要會議論文全文數據庫 前10條
1 王金鳳;張向葵;;10—15歲兒童圖式表征發(fā)展特點的實驗研究[A];第九屆全國心理學學術會議文摘選集[C];2001年
2 田延明;;從圖式理論看語篇加工中的動態(tài)認知模式[A];第四屆全國認知語言學研討會論文摘要匯編[C];2006年
3 郭晶;李曉林;;圖式理論與大學英語閱讀教學[A];科技創(chuàng)新與產業(yè)發(fā)展(B卷)——第七屆沈陽科學學術年會暨渾南高新技術產業(yè)發(fā)展論壇文集[C];2010年
4 王小明;;句子圖式訓練方法的實驗研究[A];第九屆全國心理學學術會議文摘選集[C];2001年
5 何美芳;;圖式理論與漢語第二語言寫作教學[A];第七屆北京地區(qū)對外漢語教學研究生論壇文集[C];2014年
6 吳偉萍;;圖式理論在英語閱讀教學中的應用[A];福建省外國語文學會2004年會論文集[C];2004年
7 張艷梅;;論圖式理論在高職英語閱讀課教學中的應用[A];語言與文化研究(第三輯)[C];2008年
8 彭啟英;;圖式理論在英語閱讀教學中的應用[A];2010年貴州省外語學會年會暨學術研討會論文集[C];2010年
9 張鳳祥;王小華;嚴娟;李蘭;吳曉玲;;圖式理論在非英語專業(yè)課堂閱讀教學中的實證研究[A];傳承創(chuàng)新 跨越發(fā)展——2012年貴州省社會科學學術年會第三分會場暨貴州省外語學會學術研討會論文集[C];2012年
10 張鳳祥;王小華;嚴娟;李蘭;吳曉玲;;圖式理論在非英語專業(yè)課堂閱讀教學中的實證研究[A];貴州省外語學會2012年學術研討會論文集[C];2012年
中國重要報紙全文數據庫 前5條
1 夏蓮茹;圖式理論在閱讀理解中的作用探討[N];中國貿易報;2006年
2 郭湛;心靈的狡黠在于反思和優(yōu)化[N];學習時報;2010年
3 本報記者 夏禾;蘇州實小的孩子會學習[N];蘇州日報;2011年
4 蘇州市實驗小學 李耘雯;句子圖式及教學的有效策略[N];中國教育報;2012年
5 本報記者 趙小雅;尋找學科教學的“科學處方”[N];中國教育報;2012年
中國博士學位論文全文數據庫 前2條
1 田延明;語言離散—連續(xù)圖式表征認知模式研究[D];上海外國語大學;2012年
2 張U
本文編號:690963
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/690963.html