國際漢語教材本土化:問題、成因及實(shí)現(xiàn)策略
本文關(guān)鍵詞:國際漢語教材本土化:問題、成因及實(shí)現(xiàn)策略
更多相關(guān)文章: 國際漢語教材 本土化 教材內(nèi)容 教材呈現(xiàn)形式
【摘要】:國際漢語教材在本土化方面存在著兩類問題:一是教材內(nèi)容,表現(xiàn)在編寫標(biāo)準(zhǔn)、教學(xué)預(yù)設(shè)、設(shè)計(jì)課時(shí)、話題與選文、思維模式、文化考慮、翻譯等方面;二是教材呈現(xiàn)形式,表現(xiàn)在印裝質(zhì)量、插圖、配套資源、數(shù)字產(chǎn)品等方面。問題形成的原因有:編寫者沒有進(jìn)行深入調(diào)研或擺脫不了傳統(tǒng)思維定勢(shì),編輯的學(xué)識(shí)和見解需要加強(qiáng),出版印制部門與教材的編寫者、編輯人員三方面沒有認(rèn)真細(xì)致地溝通,外語翻譯水平有限,國際理解有偏差,洋化與固守遇到困惑等。實(shí)現(xiàn)教材本土化的策略有:前期調(diào)研要充分,外方作者參與編寫,編輯人員準(zhǔn)確定位,發(fā)行銷售及時(shí)反饋,出版印制質(zhì)量優(yōu)化,學(xué)習(xí)借鑒其他教材。
【作者單位】: 人民教育出版社漢語室;
【關(guān)鍵詞】: 國際漢語教材 本土化 教材內(nèi)容 教材呈現(xiàn)形式
【分類號(hào)】:G642.3;H195
【正文快照】: 據(jù)國家漢辦統(tǒng)計(jì),目前,全世界漢語教材出版了15 000種左右,已經(jīng)初步解決了教材有和無的問題。但是,國外漢語教師在選擇教材時(shí),還是難以選出滿意的、符合當(dāng)?shù)貙?shí)際的“本土化”教材。國家漢辦也承認(rèn),教材是制約國外漢語教學(xué)發(fā)展的“瓶頸”之一。中國國內(nèi)在國際漢語教材開發(fā)上,尤
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 劉翠航;;美中小學(xué)電子教科書的使用現(xiàn)狀及分析——加利福尼亞州電子教科書政策引發(fā)的爭(zhēng)議[J];課程·教材·教法;2011年04期
2 胡青;袁翠松;;國外中小學(xué)課堂教學(xué)發(fā)展模式的若干啟示[J];教育學(xué)術(shù)月刊;2008年05期
3 楊麗姣;;面向美國中學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的問卷調(diào)查分析與思考[J];語言文字應(yīng)用;2006年S1期
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 本報(bào)駐外記者 丁剛 孫廣勇 莽九晨 張慧中 廖政軍 劉剛;[N];人民日?qǐng)?bào);2011年
【共引文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 徐秀;;肯尼亞本土漢語教師發(fā)展現(xiàn)狀及對(duì)策[J];北方文學(xué)(下半月);2012年08期
2 趙倩;林昱;;泰越本土學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的內(nèi)在需求對(duì)比研究[J];語言教學(xué)與研究;2012年05期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 方穎;漢語國際推廣的雙贏取向[D];華東師范大學(xué);2011年
2 徐佩;在華日韓人士商務(wù)漢語學(xué)習(xí)需求分析[D];南京師范大學(xué);2011年
3 付興;基于“需求分析”的中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)和使用任務(wù)研究[D];新疆師范大學(xué);2010年
4 佟毅;吉爾吉斯國立民族大學(xué)孔子學(xué)院學(xué)生漢語需求分析研究[D];新疆師范大學(xué);2010年
5 顏婉琳;以學(xué)生為中心、以市場(chǎng)為導(dǎo)向的針對(duì)海外漢語教學(xué)的課程總體設(shè)計(jì)[D];上海交通大學(xué);2007年
6 趙曉艷;對(duì)外漢語中級(jí)精讀教材話題研究[D];暨南大學(xué);2007年
7 譚成;杜郎口中學(xué)教學(xué)改革的研究與實(shí)踐[D];天津大學(xué);2009年
8 黃歡;當(dāng)前中小學(xué)研究性教學(xué)問題探討[D];杭州師范大學(xué);2012年
9 何其營;美國公立中學(xué)漢語教育研究[D];四川師范大學(xué);2012年
10 彭巍;對(duì)外漢語教材的趣味性:一份評(píng)估表的構(gòu)擬[D];暨南大學(xué);2012年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 丁鋼華;;學(xué)生道德生活與優(yōu)質(zhì)教育[J];上海教育科研;2005年12期
2 王輝;;日本“8秒鐘跑”教學(xué)改革述評(píng)[J];外國中小學(xué)教育;2006年02期
3 吳遵民;;當(dāng)代國際課堂教學(xué)改革的發(fā)展動(dòng)向及啟示[J];外國中小學(xué)教育;2006年08期
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 馬桂華;;論同文化傳播語境下現(xiàn)代廣告語言的本土化特點(diǎn)[J];內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年02期
2 李和平;;略論古代西域文化對(duì)漢語的影響[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào);2006年05期
3 楊曉靜;;互動(dòng)過程——漢語的英式化和英語的本土化[J];考試周刊;2009年02期
4 米佳;;高職雙語教學(xué)本土化的思考[J];中國教師;2009年12期
5 梁碧波;;論我國高校專業(yè)課雙語教學(xué)的本土化、規(guī)范化與國際化[J];廣東青年干部學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期
6 黃粉保;;外來詞本土化現(xiàn)象與“OK”的語用變義[J];中國科技翻譯;2008年04期
7 王易萍;;論語言學(xué)理論的本土化——兼論《語言學(xué)概論》課程的文化內(nèi)涵[J];科技風(fēng);2010年13期
8 周楊;;地方普通話與英語語音學(xué)習(xí)關(guān)系淺析[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2011年07期
9 廖七一;;梁啟超與拜倫《哀希臘》的本土化[J];外語研究;2006年03期
10 張健軍;;配價(jià)理論與對(duì)外漢語教學(xué)語法體系[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2006年12期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 金立;黃華新;;面向信息處理的漢語指代分析[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2006年
2 韋玉平;;創(chuàng)造語言教學(xué)中的愉悅變“苦學(xué)”為“樂學(xué)”[A];廣西高等教育改革與發(fā)展——《廣西高教研究》創(chuàng)刊十周年(1985-1995)論文選集[C];1996年
3 王希杰;;序[A];走向科學(xué)大道的修辭學(xué)[C];2010年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳文安;本土化與國際廣告翻譯[N];文藝報(bào);2006年
2 燕嬋;《我和中國》法蘭克福成功發(fā)布[N];中華讀書報(bào);2006年
3 商報(bào)記者 王東;“對(duì)外漢語”2006新趨向[N];中國圖書商報(bào);2006年
4 越南河內(nèi)大學(xué)中文系教師 中央民族大學(xué)留學(xué)生 阮氏芳簪;漢語言文字在越南的傳播[N];中國民族報(bào);2008年
5 爾東;新型實(shí)用的普通話教程[N];太原日?qǐng)?bào);2006年
6 本報(bào)駐澳大利亞記者 李景衛(wèi) 駐意大利記者 史克棟 駐美國記者 管克江 駐南非記者 裴廣江 駐墨西哥記者 鄒志鵬 本報(bào)記者 焦翔;本土化,突破發(fā)展的瓶頸[N];人民日?qǐng)?bào);2010年
7 本報(bào)記者 李玉蘭;國外漢語教學(xué)之困:師資教材怎么辦[N];光明日?qǐng)?bào);2009年
8 宋立文 北京大學(xué)出版社編輯 王妍 北京大學(xué)出版社海外合作部版權(quán)經(jīng)理;對(duì)外漢語圖書國際推廣有辦法[N];中國圖書商報(bào);2008年
9 記者 李玉蘭;孔子學(xué)院設(shè)外國漢語教師獎(jiǎng)學(xué)金[N];光明日?qǐng)?bào);2009年
10 本報(bào)記者 韓士德 通訊員 謝天武;孔子學(xué)院興盛告訴我們什么[N];科技日?qǐng)?bào);2009年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 李彥潔;現(xiàn)代漢語外來詞發(fā)展研究[D];山東大學(xué);2006年
2 ZIN YU MYINT(黃金英);緬甸小學(xué)本土化漢語教材建設(shè)探討[D];中央民族大學(xué);2011年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 丁利英;國際廣告中的適應(yīng)性策略[D];東華大學(xué);2008年
2 韋]Z;跨文化交際中廣告文化的傳遞及對(duì)譯[D];廣西大學(xué);2005年
3 何安定;“越策越開心”節(jié)目語言幽默藝術(shù)研究[D];湖南師范大學(xué);2008年
4 馮芳;對(duì)外漢語教材評(píng)價(jià)研究[D];湖南師范大學(xué);2009年
5 王紅梅;從傳播學(xué)理論看影視配音翻譯的本土化[D];合肥工業(yè)大學(xué);2010年
6 黃靜雅;從文化傳播全球化角度看林譯小說[D];南京師范大學(xué);2011年
7 陳鋒;對(duì)外漢語教材編寫輔助系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)[D];南京師范大學(xué);2008年
8 蘆薇;商務(wù)漢語教材內(nèi)容評(píng)估及編排探討[D];華東師范大學(xué);2009年
9 賈海科;電視“方言言說”的語言學(xué)分析[D];華中師范大學(xué);2007年
10 陸文顥;面向澳門旅游業(yè)的普通話教材研究[D];暨南大學(xué);2006年
,本文編號(hào):671283
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/671283.html