韓國(guó)留學(xué)生漢語親屬稱謂語習(xí)得研究
本文關(guān)鍵詞:韓國(guó)留學(xué)生漢語親屬稱謂語習(xí)得研究
更多相關(guān)文章: 韓國(guó)留學(xué)生 漢語親屬稱謂語 偏誤 習(xí)得研究
【摘要】:親屬稱謂語系統(tǒng)不僅是語言的一個(gè)重要組成部分,也是一個(gè)國(guó)家的民族心理、文化思想、價(jià)值觀念、行為習(xí)慣等方面的重要表現(xiàn)形式。中國(guó)和韓國(guó)在地理位置上臨近,同處于漢字文化圈,又同受到儒家文化的影響,都產(chǎn)生了復(fù)雜且豐富的稱謂語。但由于漢韓親屬稱謂語的差異以及漢語親屬稱謂語構(gòu)成復(fù)雜、運(yùn)用靈活,也由于在對(duì)外漢語教學(xué)中對(duì)稱謂語教學(xué)的重視不足、教材編排的滯后等原因,使稱謂語成為韓國(guó)留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)和漢語交際的一個(gè)難點(diǎn)。 本文在已有的研究成果上,運(yùn)用問卷調(diào)查法、定量和定性相結(jié)合的方法以及對(duì)比分析法,對(duì)韓國(guó)留學(xué)生漢語親屬稱謂語的習(xí)得情況進(jìn)行調(diào)查研究,分析了韓國(guó)學(xué)生在漢語親屬稱謂語習(xí)得過程中產(chǎn)生偏誤的原因,并從教材編寫、教師教學(xué)、學(xué)生習(xí)得三個(gè)方面對(duì)漢語親屬稱謂語的教學(xué)提出了一些建議。全文共分五章: 第一章是緒論。介紹本選題的緣起,概述本選題的相關(guān)研究現(xiàn)狀,分析已有研究研究不足。闡述本研究的目的和意義,說明本文所采用的研究方法及語料來源。 第二章是漢韓親屬稱謂語的對(duì)比研究。本章介紹了漢韓兩國(guó)對(duì)親屬稱謂語的界定,確定本文的研究范圍;在對(duì)漢韓親屬稱謂語進(jìn)行系統(tǒng)對(duì)比的基礎(chǔ)上,分析了漢韓親屬稱謂語的共性和主要差異。 第三章是韓國(guó)留學(xué)生親屬稱謂語習(xí)得情況調(diào)查分析。分為調(diào)查設(shè)計(jì)及實(shí)施和調(diào)查結(jié)果及分析兩個(gè)小節(jié)。在調(diào)查問卷的基礎(chǔ)上,運(yùn)用定量和定性相結(jié)合的方法重點(diǎn)考察了三方面的內(nèi)容:韓國(guó)留學(xué)生對(duì)漢語親屬稱謂語的總體使用情況及偏誤;韓國(guó)留學(xué)生漢語親屬稱謂語的使用頻度;韓國(guó)留學(xué)生對(duì)漢語親屬稱謂語的接受度。 第四章是韓國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)使用漢語親屬稱謂語偏誤分析。本章著重分析了韓國(guó)留學(xué)生漢語親屬稱謂語的習(xí)得偏誤原因,,主要有:漢語親屬稱謂語本身復(fù)雜多變、對(duì)漢語親屬稱謂語理解不準(zhǔn)確、文化背景差異、母語負(fù)遷移、學(xué)習(xí)者的個(gè)體因素和學(xué)習(xí)策略的干擾、教學(xué)教材不足。 第五章是對(duì)韓漢語親屬稱謂語教學(xué)建議。主要從教材編寫、教師教學(xué)、學(xué)生習(xí)得三個(gè)方面闡述。如:教材的編寫要體現(xiàn)時(shí)代性,由易到難、分級(jí)編排;教師教學(xué)要循序漸進(jìn)、充分重視利用好教材、突出重難點(diǎn)教學(xué)、克服文化偏誤;學(xué)生要充分利用語言環(huán)境的優(yōu)勢(shì)多練習(xí)、多與中國(guó)人交流溝通等等。
【關(guān)鍵詞】:韓國(guó)留學(xué)生 漢語親屬稱謂語 偏誤 習(xí)得研究
【學(xué)位授予單位】:魯東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H195.3
【目錄】:
- 摘要5-6
- Abstract6-8
- 目錄8-11
- 第一章 緒論11-16
- 一、 選題緣起11
- 二、 相關(guān)研究現(xiàn)狀11-14
- 1. 漢語親屬稱謂語研究11-12
- 2. 韓語親屬稱謂研究12
- 3. 漢韓語親屬稱謂語比較研究12-13
- 4. 對(duì)外漢語稱謂語教學(xué)研究13-14
- 三、 本研究概況14-16
- 1. 目前研究的不足14
- 2. 本研究的目的和意義14
- 3. 研究方法和語料來源14-16
- (1)研究方法14-15
- (2)語料來源15-16
- 第二章 漢韓親屬稱謂語的對(duì)比研究16-23
- 一、 漢韓學(xué)術(shù)界對(duì)親屬稱謂語的界定16
- 二、 漢韓親屬稱謂語系統(tǒng)比較16-19
- 三、 漢韓親屬稱謂語的共性分析19-20
- 1. 親屬稱謂語系統(tǒng)都相當(dāng)復(fù)雜19
- 2. 區(qū)別父系和母系19
- 3. 廣泛使用“從他稱謂”19-20
- 4. 存在性別差異20
- 四、 漢韓親屬稱謂語的差異分析20-23
- 1. 在性別上的差異20-21
- 2. 在年齡上的差異21
- 3. 在婚否上的差異21-22
- 4. 情感色彩的差異22
- 5. 擬親屬稱謂語的差異22-23
- 第三章 韓國(guó)留學(xué)生親屬稱謂語習(xí)得情況調(diào)查分析23-34
- 一、 調(diào)查設(shè)計(jì)及實(shí)施23
- 1. 調(diào)查問卷設(shè)計(jì)23
- 2. 調(diào)查對(duì)象23
- 3. 調(diào)查過程23
- 二、 調(diào)查結(jié)果及分析23-32
- 1. 韓國(guó)留學(xué)生漢語親屬稱謂語習(xí)得的總體情況23-27
- 2. 韓國(guó)留學(xué)生漢語親屬稱謂語的使用頻度27-30
- 3. 韓國(guó)留學(xué)生對(duì)漢語親屬稱謂語的接受度30-31
- 4. 留學(xué)生親屬稱謂語習(xí)得媒介調(diào)查情況31-32
- 三、 小結(jié)32-34
- 第四章 韓國(guó)留學(xué)生漢語親屬稱謂語習(xí)得偏誤分析34-41
- 一、 漢語親屬稱謂語系統(tǒng)復(fù)雜多變34-35
- 二、 對(duì)漢語親屬稱謂語理解不準(zhǔn)確35-36
- 1. 語義理解不準(zhǔn)確35
- 2. 語用理解不準(zhǔn)確35-36
- 三、 文化背景的差異36-37
- 四、 母語負(fù)遷移37-38
- 五、 其他原因38-40
- 1. 學(xué)習(xí)者的個(gè)體因素和學(xué)習(xí)策略的干擾38-39
- 2. 教學(xué)、教材不足39-40
- 六、 小結(jié)40-41
- 第五章 對(duì)韓漢語親屬稱謂語教學(xué)建議41-48
- 一、 關(guān)于教材編寫方面41-42
- 1. 內(nèi)容上要突出民族特征和時(shí)代特征41
- 2. 編排上要難易分級(jí)、循序漸進(jìn)41-42
- 二、 關(guān)于教師教學(xué)方面42-46
- 1. 重視教學(xué)環(huán)節(jié)42-45
- 2. 加強(qiáng)漢韓對(duì)比教學(xué)45
- 3. 重視教學(xué)中的文化因素,克服文化偏誤45-46
- 三、 關(guān)于學(xué)生習(xí)得方面46
- 四、 小結(jié)46-48
- 結(jié)語48-49
- 參考文獻(xiàn)49-51
- 附錄51-55
- 致謝55
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳建民;現(xiàn)代漢語稱謂的缺環(huán)與泛化問題[J];漢語學(xué)習(xí);1990年01期
2 呂文華,魯健驥;外國(guó)人學(xué)漢語的語用失誤[J];漢語學(xué)習(xí);1993年01期
3 潘攀;論親屬稱謂語的簡(jiǎn)化[J];江漢大學(xué)學(xué)報(bào);1999年04期
4 丁夏;稱謂與文化──從對(duì)外漢語教學(xué)的角度看漢語稱謂詞語[J];清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1995年04期
5 張慧芳;陳海燕;;對(duì)外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)內(nèi)容和語言文化因素[J];社會(huì)科學(xué)家;2006年S1期
6 張崇富;;語言環(huán)境與第二語言獲得[J];世界漢語教學(xué);1999年03期
7 溫象羽;稱謂語:對(duì)外漢語教學(xué)中的一個(gè)難點(diǎn)[J];天津師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1997年06期
8 葉南;論漢語稱謂語的文化內(nèi)涵[J];西南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2001年06期
9 于逢春;論漢語親屬稱謂詞的文化底蘊(yùn)[J];延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1995年04期
10 楊悅;;漢越稱謂語的異同及教學(xué)策略[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào);2006年06期
本文編號(hào):641994
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/641994.html