中英文旅游廣告中語氣系統(tǒng)的對比研究
本文關(guān)鍵詞:中英文旅游廣告中語氣系統(tǒng)的對比研究
更多相關(guān)文章: 對比分析 語氣實(shí)現(xiàn)手段 旅游廣告 文化差異
【摘要】:語氣系統(tǒng)在人際元功能的實(shí)現(xiàn)中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,這一點(diǎn)是長期以來被廣泛認(rèn)可的。旅游廣告給語氣系統(tǒng)的研究提供了很好的例證,通過對旅游廣告文本的分析,可以很好地揭示旅游廣告是如何通過語氣的使用來建立并保持與讀者之間的友好關(guān)系,以及如何對潛在游客產(chǎn)生積極影響并刺激他們進(jìn)行消費(fèi)。本文以韓禮德的系統(tǒng)功能語法為理論框架,對中英文旅游廣告的語氣系統(tǒng)進(jìn)行了對比研究,旨在研究語氣實(shí)現(xiàn)手段在英漢旅游廣告中的使用情況和差異性。 本研究擬回答以下三個問題:(1)在句法層面,英漢旅游廣告是如何實(shí)現(xiàn)語氣的?(2)在詞匯層面,英漢旅游廣告是如何實(shí)現(xiàn)語氣的?(3)英漢旅游廣告是如何通過主語的人稱選擇實(shí)現(xiàn)語氣的?為了找出以上三個問題的答案,定量分析和定性分析的研究方法被同時采用。從國內(nèi)外知名旅游網(wǎng)站隨機(jī)選取的30篇英文旅游廣告和30篇中文旅游廣告為此次對比研究的研究對象。語料收集完成之后,首先對不同層面的語氣實(shí)現(xiàn)手段出現(xiàn)的頻率和它們在總數(shù)中所占的比率進(jìn)行統(tǒng)計、計算;其次,為了驗證英漢語氣實(shí)現(xiàn)手段的使用是否存在顯著差異,作者用SPSS軟件對相關(guān)數(shù)據(jù)進(jìn)行了獨(dú)立樣本分析。 研究發(fā)現(xiàn):首先,在語氣類型上,顯著差異出現(xiàn)在祈使句的使用上:相比漢語旅游廣告,,英文旅游廣告中祈使句的使用更為廣泛;在陳述句和疑問句的使用上,英漢并無明顯差別。其次,在詞匯層面,情態(tài)操作語的使用在英漢兩種文本中有明顯差異,英語情態(tài)操作語的使用比漢語情態(tài)操作語更為廣泛。最后,在主語的人稱選擇上,顯著差異存在于第二人稱的使用;英語中第二人稱的使用更頻繁,而第一人稱和第三人稱的使用并無明顯差異。 研究表明英漢旅游廣告在語氣的使用上既存在差異也有相似之處。相似性印證了英漢旅游廣告共同的人際功能,即通過不同層面的語氣手段的使用實(shí)現(xiàn)廣告商與潛在消費(fèi)者之間更積極、更有效的交流。而語氣使用上的差異提醒我們要充分重視文化因素對語言使用的影響。
【關(guān)鍵詞】:對比分析 語氣實(shí)現(xiàn)手段 旅游廣告 文化差異
【學(xué)位授予單位】:長安大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H315;H15
【目錄】:
- Acknowledgements4-5
- Abstract5-7
- 摘要7-11
- CHAPTER I INTRODUCTION11-14
- 1.1 Background of the study11-12
- 1.2 Significance of the study12-13
- 1.3 Organization of the paper13-14
- CHAPTER II LITERATURE REVIEW14-22
- 2.1 Theoretical assumptions on interpersonal function of mood14-16
- 2.2 Empirical Studies on Mood16-18
- 2.3 Empirical Studies on Tourist Advertisement18-20
- 2.4 Summary20-22
- CHAPTER III METHODOLOGY22-34
- 3.1 Research questions22-23
- 3.2 Data collection23
- 3.3 Measurement23-33
- 3.3.1 Speech Function23-24
- 3.3.2 The Speech Function Continuum ( At syntactic Level)24-26
- 3.3.3 Mood realizations in English ( At Lexical Level)26-29
- 3.3.4 Mood Realizations in Chinese ( At syntactic Level)29-30
- 3.3.5 Mood Realizations in Chinese (At Lexical Level)30-31
- 3.3.6 Personal pronouns in English and Chinese31-33
- 3.4 Data analysis33-34
- CHAPTER IV RESULTS AND DISCUSSION34-53
- 4.1 Differences on mood structures at syntactic level between English and Chinese TA34-41
- 4.1.1 Frequencies and percentages of mood structures in English and Chinese TA34-36
- 4.1.2 Contrastive analysis36-41
- 4.2 Differences on mood operators at lexical level between English and Chinese TA41-47
- 4.2.1 Frequencies and percentages of Mood operators in English and Chinese TA41-44
- 4.2.2 Contrastive analysis44-47
- 4.3 Differences on personal pronouns of the subject between English and Chinese TA47-53
- 4.3.1 Frequencies and percentages of personal pronouns in English and Chinese TA47-48
- 4.3.2 Contrastive analysis48-53
- CHAPTER V CONCLUSION53-57
- 5.1 Major findings53-54
- 5.2 Implications54-55
- 5.3 Limitations and suggestions55-57
- REFERENCES57-59
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉艷艷;趙玲;沈莉娜;;英語導(dǎo)游詞中的人際意義分析——系統(tǒng)功能語言學(xué)的言語功能和語氣分析[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年06期
2 汪平;中英文廣告中語氣系統(tǒng)的功能分析[J];重慶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2003年01期
3 齊滬揚(yáng);論現(xiàn)代漢語語氣系統(tǒng)的建立[J];漢語學(xué)習(xí);2002年02期
4 田海龍;;旅游研究的語篇視角[J];南京社會科學(xué);2009年08期
5 李戰(zhàn)子;語氣作為人際意義的“句法”的幾個問題[J];外語研究;2002年04期
6 劉曉琳;從語氣角度看小說《紅字》的人際意義[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年02期
7 張德祿;;漢語語氣系統(tǒng)的特點(diǎn)[J];外國語文;2009年05期
8 朱洪濤;英語廣告語篇中人稱、語氣的人際功能[J];山東外語教學(xué);2003年02期
9 M.A.K.Halliday;SYSTEMIC GRAMMAR AND THE CONCEPT OF A "SCIENCE OF LANGUAGE"[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報);1992年02期
10 胡壯麟;英漢疑問語氣系統(tǒng)的多層次和多元功能解釋[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報);1994年01期
本文編號:555760
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/555760.html