《唐話纂要》唐音同字異讀及其日本特色
發(fā)布時間:2024-04-22 19:15
18世紀(jì)初問世的《唐話纂要》是研究日本近世唐音的重要文獻(xiàn)資料。本文指出該書唐音存在同字異讀現(xiàn)象。該現(xiàn)象的出現(xiàn)并非偶然,而是有規(guī)律可循,本文綜合日、漢語雙方的音韻學(xué)知識,歸納出若干種可能的成因,包括江戶時代假名表記法問題、不同漢語方言混入、日本人漢語語音感知不穩(wěn)定等等!短圃捵胍诽埔舢愖x與一般漢語的異讀成因頗不相同,帶有鮮明的日本特色和時代特征。
【文章頁數(shù)】:7 頁
【文章目錄】:
一、《唐話纂要》及其唐音
二、《唐話纂要》唐音的同字異讀現(xiàn)象
三、《唐話纂要》唐音同字異讀現(xiàn)象成因分析
(一)在漢語中本為“多音字”
(二)誤刻、漏刻
(三)標(biāo)音不同,但實(shí)際讀音相同
(四)特殊符號表記的有無
(五)濁點(diǎn)或半濁點(diǎn)表記的非積極性
(六)聲母清濁異讀
(七)日本人漢語語音感知的不穩(wěn)定性
(八)不同漢語方言因素的夾雜
1.古奉母字異讀
2.古匣母字異讀
3.古全濁聲母塞音、塞擦音字異讀
4.古入聲字異讀
5.其他
(九)日本既有漢字音的混入
四、《唐話纂要》異讀的日本特色
五、結(jié)語
本文編號:3962146
【文章頁數(shù)】:7 頁
【文章目錄】:
一、《唐話纂要》及其唐音
二、《唐話纂要》唐音的同字異讀現(xiàn)象
三、《唐話纂要》唐音同字異讀現(xiàn)象成因分析
(一)在漢語中本為“多音字”
(二)誤刻、漏刻
(三)標(biāo)音不同,但實(shí)際讀音相同
(四)特殊符號表記的有無
(五)濁點(diǎn)或半濁點(diǎn)表記的非積極性
(六)聲母清濁異讀
(七)日本人漢語語音感知的不穩(wěn)定性
(八)不同漢語方言因素的夾雜
1.古奉母字異讀
2.古匣母字異讀
3.古全濁聲母塞音、塞擦音字異讀
4.古入聲字異讀
5.其他
(九)日本既有漢字音的混入
四、《唐話纂要》異讀的日本特色
五、結(jié)語
本文編號:3962146
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3962146.html
最近更新
教材專著