術(shù)語(yǔ)自動(dòng)提取工具在口譯譯前準(zhǔn)備中的應(yīng)用與效果研究
發(fā)布時(shí)間:2024-04-08 05:14
本文評(píng)估了三種單語(yǔ)術(shù)語(yǔ)提取工具(TTC Term Suite、Syllabs Tools和Teaboat),具體考察三種工具中、英文單語(yǔ)術(shù)語(yǔ)提取的準(zhǔn)確率,并討論術(shù)語(yǔ)提取所存在的主要問題和技術(shù)挑戰(zhàn)。評(píng)估顯示Syllabs Tools的術(shù)語(yǔ)提取總體表現(xiàn)優(yōu)于另外兩種工具。該工具用于后續(xù)實(shí)驗(yàn)研究,以調(diào)查自動(dòng)術(shù)語(yǔ)提取工具在口譯譯前準(zhǔn)備中的實(shí)際應(yīng)用效果。實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示:自動(dòng)術(shù)語(yǔ)提取工具為口譯員譯前準(zhǔn)備提供了潛在幫助,但僅靠提供術(shù)語(yǔ)表并不足以幫助口譯員顯著提高口譯質(zhì)量。有必要進(jìn)一步探討口譯員的需求和譯前準(zhǔn)備活動(dòng)的實(shí)質(zhì)特點(diǎn),以便更科學(xué)地利用現(xiàn)代技術(shù)進(jìn)一步優(yōu)化口譯譯前準(zhǔn)備流程,達(dá)到更好的準(zhǔn)備效果。
【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)
【文章目錄】:
一、引言
二、語(yǔ)料收集和術(shù)語(yǔ)提取
(一)研究步驟
(二)語(yǔ)料庫(kù)建立
(三)單語(yǔ)術(shù)語(yǔ)提取工具
三、評(píng)估自動(dòng)術(shù)語(yǔ)提取
(一)術(shù)語(yǔ)評(píng)估標(biāo)注體系
(二)評(píng)估結(jié)果
1.評(píng)估者信度
2.對(duì)“快堆”主題術(shù)語(yǔ)表評(píng)估
3.對(duì)“海底礦產(chǎn)資源”主題術(shù)語(yǔ)表的評(píng)估
四、實(shí)驗(yàn)研究
(一)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
(二)實(shí)驗(yàn)結(jié)果
1.術(shù)語(yǔ)準(zhǔn)確率
2.同傳綜合表現(xiàn)分?jǐn)?shù)
3.術(shù)語(yǔ)錯(cuò)誤類型
五、討論
(一)自動(dòng)術(shù)語(yǔ)提取工具的可靠性
(二)譯前準(zhǔn)備中使用自動(dòng)生成術(shù)語(yǔ)表對(duì)學(xué)生口譯員同傳質(zhì)量的影響
1.譯前準(zhǔn)備時(shí)間有限
2.術(shù)語(yǔ)激活程度不夠
六、結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):3948535
【文章頁(yè)數(shù)】:6 頁(yè)
【文章目錄】:
一、引言
二、語(yǔ)料收集和術(shù)語(yǔ)提取
(一)研究步驟
(二)語(yǔ)料庫(kù)建立
(三)單語(yǔ)術(shù)語(yǔ)提取工具
三、評(píng)估自動(dòng)術(shù)語(yǔ)提取
(一)術(shù)語(yǔ)評(píng)估標(biāo)注體系
(二)評(píng)估結(jié)果
1.評(píng)估者信度
2.對(duì)“快堆”主題術(shù)語(yǔ)表評(píng)估
3.對(duì)“海底礦產(chǎn)資源”主題術(shù)語(yǔ)表的評(píng)估
四、實(shí)驗(yàn)研究
(一)實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)
(二)實(shí)驗(yàn)結(jié)果
1.術(shù)語(yǔ)準(zhǔn)確率
2.同傳綜合表現(xiàn)分?jǐn)?shù)
3.術(shù)語(yǔ)錯(cuò)誤類型
五、討論
(一)自動(dòng)術(shù)語(yǔ)提取工具的可靠性
(二)譯前準(zhǔn)備中使用自動(dòng)生成術(shù)語(yǔ)表對(duì)學(xué)生口譯員同傳質(zhì)量的影響
1.譯前準(zhǔn)備時(shí)間有限
2.術(shù)語(yǔ)激活程度不夠
六、結(jié)語(yǔ)
本文編號(hào):3948535
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3948535.html
最近更新
教材專著