中美家庭成員請(qǐng)求言語行為的對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2022-07-15 15:49
言語行為是社會(huì)交流中不可或缺的一部分。其中,請(qǐng)求言語行為受到更為廣泛的關(guān)注和深入的研究。本研究在請(qǐng)求言語行為論的框架下從中心行為語、起始語、修飾語的角度出發(fā),對(duì)中美家庭成員的請(qǐng)求言語行為進(jìn)行深入地對(duì)比研究。本研究還從語言因素,社會(huì)因素和文化因素的角度分析產(chǎn)生差異的原因。本研究回顧了言語行為論,介紹了請(qǐng)求言語行為的相關(guān)理論及研究成果,列舉了國內(nèi)外的禮貌原則。通過這些理論基礎(chǔ),本研究試圖全面地對(duì)比分析中美家庭成員之間的請(qǐng)求言語行為的異同。本研究以內(nèi)容分析法和話語分析法為研究方法,根據(jù)請(qǐng)求策略、請(qǐng)求言語行為的禮貌程度以及說話者與聽話者在家庭中的地位對(duì)中美家庭成員的請(qǐng)求言語行為進(jìn)行對(duì)比分析。對(duì)于中心行為語比較來說,中國父母在向子女提出請(qǐng)求時(shí)更可能使用直接策略;而中國子女在對(duì)父母實(shí)施某些請(qǐng)求言語行為時(shí)往往更傾向于采用規(guī)約性間接策略。與中國家庭成員不同的是,本研究發(fā)現(xiàn),美國家庭成員在向?qū)Ψ睫D(zhuǎn)達(dá)請(qǐng)求時(shí)更傾向于采用規(guī)約性間接策略。對(duì)于起始行為語的比較來說,中美兩國的家庭成員都傾向于使用稱為的方式。但是,中美兩國家庭成員稱為方式的選擇差異還是存在的。根據(jù)不同的情況或不同的人際關(guān)系,中國家庭成員利用各種稱...
【文章頁數(shù)】:57 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Purpose of the Study
1.3 Significance of the Study
1.4 Basic Structure of the Thesis
2 Literature Review
2.1 Speech Act Theory
2.2 Request Speech Act Theory
2.2.1 Definitions of Request Speech Act Theory
2.2.2 Request Segments
2.2.3 Request Strategy
2.3 Politeness Theory
2.3.1 Chinese Politeness Principle
2.3.2 Brown and Levinson’s Face-threatening Theory
2.3.3 Leech’s Politeness Principle
2.4 Related Research at Home and Abroad
2.4.1 Related Research at Home
2.4.2 Related Research Abroad
3 Research Methodology
3.1 Research Materials
3.1.1 The First Half of My Life
3.1.2 Desperate Housewives
3.2 Research Questions
3.3 Research Design
3.3.1 Research Methods
3.3.1.1 Contrastive Analysis
3.3.1.2 Conversation Analysis
3.3.2 Data Collection and Instrument
3.3.3 Analytical Procedures
4 Data Analysis and Discussion
4.1 Comparison of Head Act
4.1.1 Frequency of Request Strategy in Chinese and American Family Members
4.1.2 Request Strategy in The First Half of My Life
4.1.3 Request Strategy in Desperate Housewives
4.2 Comparison of Alerter
4.2.1 Frequency of Alerter in Two TV Drama Programs
4.2.2 Alerter in The First Half of My Life
4.2.3 Alerter in Desperate Housewives
4.3 Comparison of Modification
4.3.1 Comparison of Internal Modification
4.3.1.1 Past Tense of Modal Verb
4.3.1.2 Modal Particle
4.3.1.3 Polite Marker
4.3.2 External Modification and Its Sequence with Head Act
4.4 Factors Affecting Differences
4.4.1 Language Factor
4.4.2 Social and Culture Factors
4.4.2.1 Power Distance
4.4.2.2 Individualism and Collectivism
5 Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations of the Study
5.3 Implications and Suggestions for Future Research
References
Acknowledgement
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]英漢請(qǐng)求言語行為之差異及其原因探究[J]. 常轉(zhuǎn)琴,安彥芳. 蘭州工業(yè)高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào). 2010(05)
[2]語用負(fù)遷移及其對(duì)英語教學(xué)的啟示[J]. 龐志芬. 中國民航飛行學(xué)院學(xué)報(bào). 2010(02)
[3]英漢請(qǐng)求策略的對(duì)比研究[J]. 邢俊肖. 紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)). 2010(01)
[4]漢英請(qǐng)求言語行為策略的對(duì)比研究[J]. 程鳴. 太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(06)
[5]漢英請(qǐng)求語篇模式與文化思維方式[J]. 董巖. 河西學(xué)院學(xué)報(bào). 2006(04)
[6]留學(xué)生“請(qǐng)求”言語行為的語用水平調(diào)查[J]. 朱勇. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào). 2005(05)
[7]文化價(jià)值觀與交際風(fēng)格——英漢請(qǐng)求言語行為對(duì)比研究[J]. 蘇文妙. 西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2003(01)
[8]也談禮貌原則[J]. 熊學(xué)亮,劉國輝. 四川外語學(xué)院學(xué)報(bào). 2002(03)
[9]也談“Please”,也談“請(qǐng)”──與劉紹忠先生商榷[J]. 曲衛(wèi)國,陳流芳. 外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào)). 2001(04)
[10]關(guān)于研制大學(xué)英語文化因素細(xì)目表的探討[J]. 劉愛真. 外語與外語教學(xué). 2001(02)
本文編號(hào):3662354
【文章頁數(shù)】:57 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Purpose of the Study
1.3 Significance of the Study
1.4 Basic Structure of the Thesis
2 Literature Review
2.1 Speech Act Theory
2.2 Request Speech Act Theory
2.2.1 Definitions of Request Speech Act Theory
2.2.2 Request Segments
2.2.3 Request Strategy
2.3 Politeness Theory
2.3.1 Chinese Politeness Principle
2.3.2 Brown and Levinson’s Face-threatening Theory
2.3.3 Leech’s Politeness Principle
2.4 Related Research at Home and Abroad
2.4.1 Related Research at Home
2.4.2 Related Research Abroad
3 Research Methodology
3.1 Research Materials
3.1.1 The First Half of My Life
3.1.2 Desperate Housewives
3.2 Research Questions
3.3 Research Design
3.3.1 Research Methods
3.3.1.1 Contrastive Analysis
3.3.1.2 Conversation Analysis
3.3.2 Data Collection and Instrument
3.3.3 Analytical Procedures
4 Data Analysis and Discussion
4.1 Comparison of Head Act
4.1.1 Frequency of Request Strategy in Chinese and American Family Members
4.1.2 Request Strategy in The First Half of My Life
4.1.3 Request Strategy in Desperate Housewives
4.2 Comparison of Alerter
4.2.1 Frequency of Alerter in Two TV Drama Programs
4.2.2 Alerter in The First Half of My Life
4.2.3 Alerter in Desperate Housewives
4.3 Comparison of Modification
4.3.1 Comparison of Internal Modification
4.3.1.1 Past Tense of Modal Verb
4.3.1.2 Modal Particle
4.3.1.3 Polite Marker
4.3.2 External Modification and Its Sequence with Head Act
4.4 Factors Affecting Differences
4.4.1 Language Factor
4.4.2 Social and Culture Factors
4.4.2.1 Power Distance
4.4.2.2 Individualism and Collectivism
5 Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitations of the Study
5.3 Implications and Suggestions for Future Research
References
Acknowledgement
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]英漢請(qǐng)求言語行為之差異及其原因探究[J]. 常轉(zhuǎn)琴,安彥芳. 蘭州工業(yè)高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào). 2010(05)
[2]語用負(fù)遷移及其對(duì)英語教學(xué)的啟示[J]. 龐志芬. 中國民航飛行學(xué)院學(xué)報(bào). 2010(02)
[3]英漢請(qǐng)求策略的對(duì)比研究[J]. 邢俊肖. 紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)). 2010(01)
[4]漢英請(qǐng)求言語行為策略的對(duì)比研究[J]. 程鳴. 太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(06)
[5]漢英請(qǐng)求語篇模式與文化思維方式[J]. 董巖. 河西學(xué)院學(xué)報(bào). 2006(04)
[6]留學(xué)生“請(qǐng)求”言語行為的語用水平調(diào)查[J]. 朱勇. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào). 2005(05)
[7]文化價(jià)值觀與交際風(fēng)格——英漢請(qǐng)求言語行為對(duì)比研究[J]. 蘇文妙. 西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2003(01)
[8]也談禮貌原則[J]. 熊學(xué)亮,劉國輝. 四川外語學(xué)院學(xué)報(bào). 2002(03)
[9]也談“Please”,也談“請(qǐng)”──與劉紹忠先生商榷[J]. 曲衛(wèi)國,陳流芳. 外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào)). 2001(04)
[10]關(guān)于研制大學(xué)英語文化因素細(xì)目表的探討[J]. 劉愛真. 外語與外語教學(xué). 2001(02)
本文編號(hào):3662354
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3662354.html
最近更新
教材專著