從“新冠肺炎”的命名看語言應急能力建設
發(fā)布時間:2022-02-19 10:40
命名是突發(fā)公共事件語言應急的第一環(huán)。從國內新冠肺炎疫情發(fā)展的階段上看,初起階段名稱多為模糊的表達;擴散階段出現(xiàn)較多名稱,包括專業(yè)性的全稱和中英文簡稱;暴發(fā)階段官方推出規(guī)范命名;回落階段名稱使用逐漸穩(wěn)定統(tǒng)一。此次疫情期間出現(xiàn)了及時的命名預測,國內及國際官方公布命名較以前更加迅速,體現(xiàn)了我國語言應急能力的提升,同時也給語言應急能力建設提供了研究樣本和借鑒啟示。
【文章來源】:遼寧師范大學學報(社會科學版). 2020,43(06)
【文章頁數(shù)】:10 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、“新冠肺炎”名稱的分類及特點
(一)名稱的分類
1.官方正式命名
(1)國內
(2)國際
2.非官方名稱
(1)模糊類
(2)地域類
(3)新冠類
(4)其他類
(二)名稱的特點
三、“新冠肺炎”名稱的使用情況及趨勢
(一)不同階段疫情名稱的使用情況
1.初起階段(2019年12月27日至2020年1月7 日)
2.擴散階段(2020年1月8日至2020年1月30日)
3.暴發(fā)階段(2020年1月31日至2020年2月2 3 日)
4.回落階段(2020年2月24日以后)
(二)名稱的使用趨勢
四、“新冠肺炎”命名對語言應急能力建設的影響
(一)從“新冠肺炎”命名的過程看語言應急能力的提升
1.及時預測命名,為盡早規(guī)范命名提供依據(jù)
2.國內外官方命名正式推出的時間有所縮短
(二)從“新冠肺炎”命名存在的問題看語言應急能力建設
1.針對名稱過多且并存問題,需盡早加以規(guī)范
2.針對名稱過長問題,需及時推出簡稱
3.針對名稱過專問題,需兼顧專業(yè)與通俗
4.針對名稱地域歧視問題,需及時加以匡正
五、“新冠肺炎”命名對語言應急能力的啟示
(一)及早推出規(guī)范命名,縮短混亂階段
(二)實現(xiàn)國內國際接軌,保持內外一致
(三)處理好科學術語與大眾稱說的關系
六、結語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]重視突發(fā)公共事件中的語言應急問題[J]. 李宇明. 語言戰(zhàn)略研究. 2020(02)
[2]發(fā)揮社會應急語言能力在突發(fā)公共事件中的作用[J]. 王輝. 語言戰(zhàn)略研究. 2020(02)
[3]疾病的命名應遵守約定俗成的原則[J]. 馮志偉. 語言戰(zhàn)略研究. 2020(02)
[4]對“國家語言能力”的再解讀——兼述中國國家語言能力70年的建設與發(fā)展[J]. 文秋芳. 新疆師范大學學報(哲學社會科學版). 2019(05)
[5]疾病的命名與詞典釋義[J]. 潘雪蓮. 中國科技術語. 2010(04)
[6]“SARS”與“非典”——關于術語定名問題的探討[J]. 柯平,吳志杰. 中國語文. 2003(06)
[7]SARS中文名稱的建議——薩斯[J]. 秦篤烈. 科技術語研究. 2003(02)
[8]建議用“薩斯”作為中文譯名[J]. 王永炎,朱建平. 科技術語研究. 2003(02)
[9]中醫(yī)病名規(guī)范初探[J]. 李建軍,郭小青. 陜西中醫(yī)學院學報. 1999(02)
[10]試論中醫(yī)病名規(guī)范化[J]. 秦國政. 湖南中醫(yī)藥導報. 1995(05)
本文編號:3632749
【文章來源】:遼寧師范大學學報(社會科學版). 2020,43(06)
【文章頁數(shù)】:10 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、“新冠肺炎”名稱的分類及特點
(一)名稱的分類
1.官方正式命名
(1)國內
(2)國際
2.非官方名稱
(1)模糊類
(2)地域類
(3)新冠類
(4)其他類
(二)名稱的特點
三、“新冠肺炎”名稱的使用情況及趨勢
(一)不同階段疫情名稱的使用情況
1.初起階段(2019年12月27日至2020年1月7 日)
2.擴散階段(2020年1月8日至2020年1月30日)
3.暴發(fā)階段(2020年1月31日至2020年2月2 3 日)
4.回落階段(2020年2月24日以后)
(二)名稱的使用趨勢
四、“新冠肺炎”命名對語言應急能力建設的影響
(一)從“新冠肺炎”命名的過程看語言應急能力的提升
1.及時預測命名,為盡早規(guī)范命名提供依據(jù)
2.國內外官方命名正式推出的時間有所縮短
(二)從“新冠肺炎”命名存在的問題看語言應急能力建設
1.針對名稱過多且并存問題,需盡早加以規(guī)范
2.針對名稱過長問題,需及時推出簡稱
3.針對名稱過專問題,需兼顧專業(yè)與通俗
4.針對名稱地域歧視問題,需及時加以匡正
五、“新冠肺炎”命名對語言應急能力的啟示
(一)及早推出規(guī)范命名,縮短混亂階段
(二)實現(xiàn)國內國際接軌,保持內外一致
(三)處理好科學術語與大眾稱說的關系
六、結語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]重視突發(fā)公共事件中的語言應急問題[J]. 李宇明. 語言戰(zhàn)略研究. 2020(02)
[2]發(fā)揮社會應急語言能力在突發(fā)公共事件中的作用[J]. 王輝. 語言戰(zhàn)略研究. 2020(02)
[3]疾病的命名應遵守約定俗成的原則[J]. 馮志偉. 語言戰(zhàn)略研究. 2020(02)
[4]對“國家語言能力”的再解讀——兼述中國國家語言能力70年的建設與發(fā)展[J]. 文秋芳. 新疆師范大學學報(哲學社會科學版). 2019(05)
[5]疾病的命名與詞典釋義[J]. 潘雪蓮. 中國科技術語. 2010(04)
[6]“SARS”與“非典”——關于術語定名問題的探討[J]. 柯平,吳志杰. 中國語文. 2003(06)
[7]SARS中文名稱的建議——薩斯[J]. 秦篤烈. 科技術語研究. 2003(02)
[8]建議用“薩斯”作為中文譯名[J]. 王永炎,朱建平. 科技術語研究. 2003(02)
[9]中醫(yī)病名規(guī)范初探[J]. 李建軍,郭小青. 陜西中醫(yī)學院學報. 1999(02)
[10]試論中醫(yī)病名規(guī)范化[J]. 秦國政. 湖南中醫(yī)藥導報. 1995(05)
本文編號:3632749
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3632749.html