評(píng)國(guó)內(nèi)修辭學(xué)界對(duì)國(guó)際主流論辯理論術(shù)語(yǔ)的誤解和誤譯
發(fā)布時(shí)間:2021-12-24 08:32
繼國(guó)內(nèi)邏輯學(xué)界吸收國(guó)際主流論辯理論成果充實(shí)邏輯學(xué)研究和教學(xué)內(nèi)容之后,修辭學(xué)界近來(lái)也開(kāi)始推動(dòng)修辭學(xué)的"論辯轉(zhuǎn)向",其重要標(biāo)志是發(fā)表了對(duì)國(guó)際論辯研究領(lǐng)軍學(xué)者的系列訪(fǎng)談。然而,由于修辭學(xué)人理論儲(chǔ)備不足,加之缺少斟酌和嚴(yán)謹(jǐn),所發(fā)表的訪(fǎng)談文章和譯文有不少對(duì)論辯理論專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的誤解和誤譯,比如argument,pragmatic(pragma),commitment,effectiveness(effective),symbolic logic等等。對(duì)此,有必要辨析和厘清,以確保修辭學(xué)的"論辯轉(zhuǎn)向"走在正確軌道上。
【文章來(lái)源】:延安大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,42(03)
【文章頁(yè)數(shù)】:11 頁(yè)
【文章目錄】:
一、argument:“論點(diǎn)”還是“論證”?
二、Pragmatic:“實(shí)用(的)”還是“語(yǔ)用(的)”?
三、commitments:“義務(wù)”還是“承諾”?
四、effectiveness:“有效性”還是“實(shí)效性”?
五、其他翻譯問(wèn)題
(一)Logical Self-Defense:《邏輯自洽》還是《合乎邏輯的自衛(wèi)》?
(二)Manifest Rationality:《顯然的理性》還是《明白顯示的合理性》?
(三)symbolic logic:“象征邏輯”還是“符號(hào)邏輯”?
(四)rhetorical situation:“論辯情境”還是“修辭情境”?
(五)strategic maneuvering:“策略性操控”還是“策略機(jī)動(dòng)”?
(六)topic:“話(huà)題”還是“論題”?
(七)argument invention:“論辯話(huà)語(yǔ)發(fā)明”還是“論證發(fā)明”?
(八)“非邏輯課程”?
(九)“論證型式”這個(gè)概念是誰(shuí)提出來(lái)的?
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]非形式邏輯早期思想對(duì)修辭的忽視及其歷史緣由——安東尼·布萊爾教授、羅夫·約翰遜教授訪(fǎng)談錄[J]. 汪建峰,安東尼·布萊爾,羅夫·約翰遜. 當(dāng)代修辭學(xué). 2019(01)
[2]沃爾頓論辯理論的修辭學(xué)維度——道格拉斯·沃爾頓教授訪(fǎng)談錄[J]. 汪建峰,道格拉斯·沃爾頓. 當(dāng)代修辭學(xué). 2019(01)
[3]介乎辯證理性與修辭有效性的論辯區(qū)間——弗朗斯·范·愛(ài)默倫教授訪(fǎng)談錄[J]. 汪建峰,弗朗斯·范·愛(ài)默倫. 當(dāng)代修辭學(xué). 2019(01)
[4]當(dāng)代西方論辯研究對(duì)修辭的回歸——克里斯托弗·廷德?tīng)柦淌谠L(fǎng)談錄[J]. 汪建峰. 當(dāng)代修辭學(xué). 2018(01)
[5]修辭論辯與受眾的本質(zhì)——關(guān)于論辯中受眾問(wèn)題的理解[J]. 克里斯托弗·廷德?tīng)?汪建峰. 當(dāng)代修辭學(xué). 2018(01)
[6]西方古典修辭學(xué)和西方新修辭學(xué)[J]. 顧曰國(guó). 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 1990(02)
本文編號(hào):3550161
【文章來(lái)源】:延安大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2020,42(03)
【文章頁(yè)數(shù)】:11 頁(yè)
【文章目錄】:
一、argument:“論點(diǎn)”還是“論證”?
二、Pragmatic:“實(shí)用(的)”還是“語(yǔ)用(的)”?
三、commitments:“義務(wù)”還是“承諾”?
四、effectiveness:“有效性”還是“實(shí)效性”?
五、其他翻譯問(wèn)題
(一)Logical Self-Defense:《邏輯自洽》還是《合乎邏輯的自衛(wèi)》?
(二)Manifest Rationality:《顯然的理性》還是《明白顯示的合理性》?
(三)symbolic logic:“象征邏輯”還是“符號(hào)邏輯”?
(四)rhetorical situation:“論辯情境”還是“修辭情境”?
(五)strategic maneuvering:“策略性操控”還是“策略機(jī)動(dòng)”?
(六)topic:“話(huà)題”還是“論題”?
(七)argument invention:“論辯話(huà)語(yǔ)發(fā)明”還是“論證發(fā)明”?
(八)“非邏輯課程”?
(九)“論證型式”這個(gè)概念是誰(shuí)提出來(lái)的?
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]非形式邏輯早期思想對(duì)修辭的忽視及其歷史緣由——安東尼·布萊爾教授、羅夫·約翰遜教授訪(fǎng)談錄[J]. 汪建峰,安東尼·布萊爾,羅夫·約翰遜. 當(dāng)代修辭學(xué). 2019(01)
[2]沃爾頓論辯理論的修辭學(xué)維度——道格拉斯·沃爾頓教授訪(fǎng)談錄[J]. 汪建峰,道格拉斯·沃爾頓. 當(dāng)代修辭學(xué). 2019(01)
[3]介乎辯證理性與修辭有效性的論辯區(qū)間——弗朗斯·范·愛(ài)默倫教授訪(fǎng)談錄[J]. 汪建峰,弗朗斯·范·愛(ài)默倫. 當(dāng)代修辭學(xué). 2019(01)
[4]當(dāng)代西方論辯研究對(duì)修辭的回歸——克里斯托弗·廷德?tīng)柦淌谠L(fǎng)談錄[J]. 汪建峰. 當(dāng)代修辭學(xué). 2018(01)
[5]修辭論辯與受眾的本質(zhì)——關(guān)于論辯中受眾問(wèn)題的理解[J]. 克里斯托弗·廷德?tīng)?汪建峰. 當(dāng)代修辭學(xué). 2018(01)
[6]西方古典修辭學(xué)和西方新修辭學(xué)[J]. 顧曰國(guó). 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 1990(02)
本文編號(hào):3550161
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3550161.html
最近更新
教材專(zhuān)著