天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

日本年號“令和”音讀考——兼論日本吳音、漢音對中古漢語語音的研究意義

發(fā)布時間:2021-12-02 11:58
  "令和"是2019年日本公布的年號,取自日本現存最早的詩歌總集《萬葉集》。日本年號"令和"采用模仿我國古音的方式發(fā)音,讀作"レイワ(reiwa)",屬于漢音加吳音的組合式讀法。吳音、漢音都屬于日本漢字音,與我國古音之間存在對應關系,但兩者來源有別,兩者的不同反映了從中古音到唐西北方音的聲韻調系統(tǒng)的演變軌跡。尤其是日本漢音較為嚴格地參考了我國原音,唐西北方音的很多音韻特點在漢語方言中并不明顯,但從日本漢音的角度就可以得到一個清晰的認識。我們通過例舉日籍古文獻所錄吳音、漢音標識,探討"令和"音讀問題,并呼吁學界關注日本漢字音相關研究領域,以期能為推動新形勢下傳統(tǒng)音韻學的國際化、現代化進程盡一份綿薄之力。 

【文章來源】:南京師范大學文學院學報. 2020,(02)北大核心CSSCI

【文章頁數】:9 頁

【文章目錄】:
一、“令”訓“善”的義項來源
二、“令”“良”的日語音讀
三、日本奈良時代的日語音讀
余論


【參考文獻】:
期刊論文
[1]漢語方言梗攝開口二等字和宕攝開口一等字的元音及類型[J]. 薛才德.  云南民族大學學報(哲學社會科學版). 2005(01)



本文編號:3528392

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3528392.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶f14a6***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com