西方主位推進(jìn)理論在中國(guó)研究的新趨勢(shì)
發(fā)布時(shí)間:2021-11-23 07:32
主位理論起源于20世紀(jì)40年代的歐洲學(xué)界,是系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的重要理論。20世紀(jì)60年代以來(lái),國(guó)外學(xué)者韓禮德與丹內(nèi)施等分別進(jìn)一步完善了主位理論與主位推進(jìn)理論,為語(yǔ)篇分析、翻譯等領(lǐng)域提供了重要的理論依據(jù)。自20世紀(jì)80年代以來(lái),主位推進(jìn)理論隨主位理論一同傳入中國(guó)后,引起了國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)家的高度關(guān)注,產(chǎn)生了豐碩的研究成果。因此,本文將從西方主位推進(jìn)理論的演變歷程和中國(guó)研究主位推進(jìn)理論的發(fā)展歷程入手,通過對(duì)國(guó)內(nèi)外主位推進(jìn)理論研究狀況進(jìn)行學(xué)術(shù)梳理,探討中國(guó)學(xué)者對(duì)"主位推進(jìn)理論"的研究趨勢(shì),以期對(duì)國(guó)內(nèi)學(xué)界的相關(guān)研究有所裨益。
【文章來(lái)源】:外國(guó)問題研究. 2020,(03)
【文章頁(yè)數(shù)】:7 頁(yè)
【文章目錄】:
一、西方主位推進(jìn)理論的演變歷程
二、中國(guó)研究主位推進(jìn)理論的發(fā)展歷程
三、中國(guó)學(xué)者對(duì)“主位推進(jìn)理論”的研究趨勢(shì)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]規(guī)定性語(yǔ)體的主位推進(jìn)研究——兼談主位推進(jìn)模式與篇章類型及主題的關(guān)系[J]. 史金生,娜仁圖雅,宋軒. 語(yǔ)言文字應(yīng)用. 2018(01)
[2]英漢廣播新聞話語(yǔ)中的主位選擇和主位推進(jìn)[J]. 劉禮進(jìn),郭慧君,彭保良. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2014(05)
[3]主位理論的新發(fā)展——篇章格律探究[J]. 張大群. 山東外語(yǔ)教學(xué). 2009(04)
[4]基于主位推進(jìn)模式的語(yǔ)篇翻譯研究[J]. 李健,范祥濤. 語(yǔ)言與翻譯. 2008(01)
[5]英漢翻譯中的主位推進(jìn)模式[J]. 劉富麗. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2006(05)
[6]主位推進(jìn)與語(yǔ)篇連貫[J]. 楊斐翡. 西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2004(04)
[7]科技語(yǔ)篇的主位-述位推進(jìn)模式[J]. 于建平. 中國(guó)科技翻譯. 2002(02)
[8]漢語(yǔ)科技語(yǔ)篇主位分析──三篇醫(yī)藥學(xué)論文個(gè)案調(diào)查[J]. 趙紅,余渭深. 重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2000(01)
[9]語(yǔ)篇連貫研究縱橫談[J]. 張德祿. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 1999(06)
[10]主位推進(jìn)模式與語(yǔ)篇分析[J]. 朱永生. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 1995(03)
博士論文
[1]新聞?lì)愓Z(yǔ)篇研究的語(yǔ)體學(xué)意義[D]. 蔡瑋.復(fù)旦大學(xué) 2004
碩士論文
[1]化妝品廣告語(yǔ)篇研究[D]. 江輝.江蘇師范大學(xué) 2018
本文編號(hào):3513412
【文章來(lái)源】:外國(guó)問題研究. 2020,(03)
【文章頁(yè)數(shù)】:7 頁(yè)
【文章目錄】:
一、西方主位推進(jìn)理論的演變歷程
二、中國(guó)研究主位推進(jìn)理論的發(fā)展歷程
三、中國(guó)學(xué)者對(duì)“主位推進(jìn)理論”的研究趨勢(shì)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]規(guī)定性語(yǔ)體的主位推進(jìn)研究——兼談主位推進(jìn)模式與篇章類型及主題的關(guān)系[J]. 史金生,娜仁圖雅,宋軒. 語(yǔ)言文字應(yīng)用. 2018(01)
[2]英漢廣播新聞話語(yǔ)中的主位選擇和主位推進(jìn)[J]. 劉禮進(jìn),郭慧君,彭保良. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2014(05)
[3]主位理論的新發(fā)展——篇章格律探究[J]. 張大群. 山東外語(yǔ)教學(xué). 2009(04)
[4]基于主位推進(jìn)模式的語(yǔ)篇翻譯研究[J]. 李健,范祥濤. 語(yǔ)言與翻譯. 2008(01)
[5]英漢翻譯中的主位推進(jìn)模式[J]. 劉富麗. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2006(05)
[6]主位推進(jìn)與語(yǔ)篇連貫[J]. 楊斐翡. 西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2004(04)
[7]科技語(yǔ)篇的主位-述位推進(jìn)模式[J]. 于建平. 中國(guó)科技翻譯. 2002(02)
[8]漢語(yǔ)科技語(yǔ)篇主位分析──三篇醫(yī)藥學(xué)論文個(gè)案調(diào)查[J]. 趙紅,余渭深. 重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2000(01)
[9]語(yǔ)篇連貫研究縱橫談[J]. 張德祿. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 1999(06)
[10]主位推進(jìn)模式與語(yǔ)篇分析[J]. 朱永生. 外語(yǔ)教學(xué)與研究. 1995(03)
博士論文
[1]新聞?lì)愓Z(yǔ)篇研究的語(yǔ)體學(xué)意義[D]. 蔡瑋.復(fù)旦大學(xué) 2004
碩士論文
[1]化妝品廣告語(yǔ)篇研究[D]. 江輝.江蘇師范大學(xué) 2018
本文編號(hào):3513412
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3513412.html
最近更新
教材專著