天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

中國(guó)翻譯理論話語:內(nèi)涵與意義

發(fā)布時(shí)間:2021-11-21 04:51
  改革開放40年,中國(guó)翻譯理論話語從引進(jìn)、闡釋西方譯論和整理傳統(tǒng)譯論的階段逐漸走上了本土翻譯話語的建設(shè)之路,并取得了豐富的成果,對(duì)其進(jìn)行回顧與總結(jié)是必要的。本文從翻譯話語與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系、翻譯話語的內(nèi)涵、翻譯話語的傳播與接受三個(gè)方面,對(duì)"首屆中國(guó)翻譯理論話語高峰論壇"(2020)所涉及的中國(guó)翻譯理論話語建設(shè)的內(nèi)涵、途徑與手段等問題進(jìn)行了綜述和討論。 

【文章來源】:上海翻譯. 2020,(03)北大核心CSSCI

【文章頁數(shù)】:6 頁

【文章目錄】:
1.引言
2.翻譯話語的層次
3.中國(guó)翻譯話語的內(nèi)涵
    3.1 事實(shí)層面的翻譯話語
    3.2 觀念層面的翻譯話語
    3.3 活動(dòng)層面的翻譯話語
4.結(jié)論


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]翻譯批評(píng)理論的本土構(gòu)建——周領(lǐng)順教授訪談錄[J]. 馬冬梅,周領(lǐng)順.  北京第二外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào). 2020(01)
[2]中國(guó)遭遇西方理論:一個(gè)元批評(píng)角度的思考[J]. 劉康.  上海交通大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2019(06)
[3]我國(guó)翻譯基礎(chǔ)理論亟待實(shí)質(zhì)性突破[J]. 何剛強(qiáng).  上海翻譯. 2019(06)
[4]新中國(guó)翻譯學(xué)科發(fā)展歷程[J]. 王克非.  外語教學(xué)與研究. 2019(06)
[5]我國(guó)應(yīng)用翻譯研究:回顧與反思[J]. 傅敬民.  上海大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2019(05)
[6]建設(shè)中國(guó)譯學(xué)話語:認(rèn)知與方法[J]. 方夢(mèng)之.  上海翻譯. 2019(04)
[7]改革開放以來的中國(guó)譯學(xué)理論建構(gòu)[J]. 藍(lán)紅軍.  中國(guó)翻譯. 2018(06)
[8]變譯理論與中國(guó)翻譯理論學(xué)派的建構(gòu)[J]. 吳自選.  上海翻譯. 2018(04)
[9]中國(guó)譯學(xué):問題何在?[J]. 黃忠廉.  外國(guó)語(上海外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào)). 2014(04)
[10]構(gòu)建中國(guó)學(xué)派翻譯理論:是否必要?有無可能?[J]. 潘文國(guó).  燕山大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 2013(04)



本文編號(hào):3508807

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3508807.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶fc913***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com