《死水微瀾》中的成都方言詞匯幽默性認(rèn)知
發(fā)布時(shí)間:2021-08-24 16:14
方言詞匯因其地域性獨(dú)特體驗(yàn)凸顯出與普通話交際不協(xié)調(diào)的用詞差異與表達(dá)預(yù)期,獲得幽默可笑的語(yǔ)用效果。文章基于小說(shuō)《死水微瀾》中的成都方言詞匯標(biāo)本,對(duì)比現(xiàn)代普通話,在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)體驗(yàn)哲學(xué)闡釋下,方言詞匯幽默性的詞匯突顯具體表現(xiàn)為隱喻的使用、詞序錯(cuò)位、狀態(tài)形容詞重聲疊字等,其中尤以轉(zhuǎn)喻的廣泛運(yùn)用為主要認(rèn)知途徑。
【文章來(lái)源】:漢字文化. 2020,(13)
【文章頁(yè)數(shù)】:5 頁(yè)
【文章目錄】:
一、引言
二、理論背景
三、研究方法
四、結(jié)果與討論
(一)隱喻的使用
(二)詞序的錯(cuò)位
(三)重聲疊字的使用
(四)語(yǔ)氣助詞的使用
(五)轉(zhuǎn)喻的廣泛運(yùn)用
五、結(jié)論
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]當(dāng)代西方幽默研究的語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向及趨勢(shì)[J]. 尉萬(wàn)傳. 外語(yǔ)教學(xué). 2015(05)
[2]《死水微瀾》部分四川方言詞語(yǔ)考釋[J]. 林泉. 中華文化論壇. 2013(06)
[3]國(guó)內(nèi)語(yǔ)言幽默研究十年回顧與思考:2001~2010[J]. 王曉軍,林帥. 外語(yǔ)研究. 2011(05)
[4]英語(yǔ)幽默生成中概念轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知機(jī)制研究[J]. 王牧群,劉鴻宇. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2011(01)
[5]隱性等級(jí)幽默的轉(zhuǎn)喻闡釋[J]. 趙琪. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(01)
[6]成都方言ABB式形容詞的特點(diǎn)[J]. 楊紹林. 方言. 1995(01)
碩士論文
[1]《死水微瀾》四川方言詞研究[D]. 付麗娟.四川師范大學(xué) 2015
本文編號(hào):3360313
【文章來(lái)源】:漢字文化. 2020,(13)
【文章頁(yè)數(shù)】:5 頁(yè)
【文章目錄】:
一、引言
二、理論背景
三、研究方法
四、結(jié)果與討論
(一)隱喻的使用
(二)詞序的錯(cuò)位
(三)重聲疊字的使用
(四)語(yǔ)氣助詞的使用
(五)轉(zhuǎn)喻的廣泛運(yùn)用
五、結(jié)論
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]當(dāng)代西方幽默研究的語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向及趨勢(shì)[J]. 尉萬(wàn)傳. 外語(yǔ)教學(xué). 2015(05)
[2]《死水微瀾》部分四川方言詞語(yǔ)考釋[J]. 林泉. 中華文化論壇. 2013(06)
[3]國(guó)內(nèi)語(yǔ)言幽默研究十年回顧與思考:2001~2010[J]. 王曉軍,林帥. 外語(yǔ)研究. 2011(05)
[4]英語(yǔ)幽默生成中概念轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知機(jī)制研究[J]. 王牧群,劉鴻宇. 外語(yǔ)學(xué)刊. 2011(01)
[5]隱性等級(jí)幽默的轉(zhuǎn)喻闡釋[J]. 趙琪. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(01)
[6]成都方言ABB式形容詞的特點(diǎn)[J]. 楊紹林. 方言. 1995(01)
碩士論文
[1]《死水微瀾》四川方言詞研究[D]. 付麗娟.四川師范大學(xué) 2015
本文編號(hào):3360313
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3360313.html
最近更新
教材專著