留學(xué)生漢語(yǔ)時(shí)間表述方式偏誤分析
本文關(guān)鍵詞:留學(xué)生漢語(yǔ)時(shí)間表述方式偏誤分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】: 本文所說(shuō)的“時(shí)間表述方式”是指如何利用詞語(yǔ)表達(dá)各種時(shí)間概念,在漢語(yǔ)中主要是依靠名詞、連詞、名詞性結(jié)構(gòu)、介詞結(jié)構(gòu)、定時(shí)時(shí)間副詞以及一些形容詞來(lái)完成。這方面的“偏誤”包括顯性的和隱性的兩大類(lèi),前者是指可以通過(guò)字面、篇章辨識(shí)出的留學(xué)生在時(shí)間表述上的偏誤,,后者則界定為通過(guò)與母語(yǔ)者使用情況的對(duì)比發(fā)現(xiàn)的問(wèn)題。顯性偏誤涉及詞匯、語(yǔ)法、文化等方面,其中詞匯上的偏誤占了大多數(shù),主要表現(xiàn)為詞義混淆、同義反復(fù)(多余)、時(shí)間詞語(yǔ)缺失及生造詞語(yǔ)等。隱性的偏誤主要表現(xiàn)為多義項(xiàng)詞語(yǔ)的使用情況和表達(dá)方式的單一上。論文在對(duì)留學(xué)生語(yǔ)料進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,通過(guò)課堂測(cè)試、問(wèn)卷調(diào)查等進(jìn)行輔助驗(yàn)證,并結(jié)合漢語(yǔ)本體研究,探討了造成時(shí)間表述偏誤的原因,提出了教學(xué)和教材方面的建議。
【關(guān)鍵詞】:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 時(shí)間表述方式 偏誤
【學(xué)位授予單位】:暨南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2003
【分類(lèi)號(hào)】:H195
【目錄】:
- 一 前言6-7
- 1.1 解題6
- 1.2 問(wèn)題的提出6-7
- 1.3 研究方法7
- 二 時(shí)間表述方式分析7-12
- 2.1 前人的研究7-9
- 2.2 本文的角度9-12
- 三 留學(xué)生時(shí)間表述偏誤分析12-37
- 3.1 顯性偏誤12-35
- 3.1.1 詞語(yǔ)方面的偏誤14-26
- 3.1.2 語(yǔ)法方面的偏誤26-31
- 3.1.3 與文化有關(guān)的偏誤31-35
- 3.2 隱性偏誤35-37
- 四 教學(xué)建議37-40
- 4.1 突出“語(yǔ)素教學(xué)”37
- 4.2 安排“專(zhuān)題介紹”37-38
- 4.3 運(yùn)用對(duì)比方法講解漢語(yǔ)時(shí)間表述語(yǔ)的特點(diǎn)38-39
- 4.4 培養(yǎng)學(xué)生正確、良好的思維習(xí)慣39-40
- 注釋40-41
- 參考文獻(xiàn)41-45
【引證文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 金曉艷;柳英綠;;現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間連接成分研究綜述[J];山西師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前8條
1 馬淋淋;面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的“‘V+O’+T”句式研究[D];沈陽(yáng)師范大學(xué);2011年
2 郭惠琴;面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的時(shí)間副詞偏誤分析與教學(xué)策略[D];華中師范大學(xué);2011年
3 朱學(xué)倩;留學(xué)生時(shí)間詞語(yǔ)的偏誤分析[D];南京師范大學(xué);2011年
4 邢意和;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中介詞教學(xué)[D];天津大學(xué);2005年
5 冷淑梅;介詞短語(yǔ)“在+X”的句法位置及介詞“在”的隱現(xiàn)問(wèn)題考察[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2008年
6 薛華;現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間詞研究[D];湖南師范大學(xué);2010年
7 馬瑞晨;初中級(jí)留學(xué)生漢語(yǔ)時(shí)間副詞偏誤研究[D];東北師范大學(xué);2010年
8 劉周全;越南留學(xué)生“有”字句習(xí)得偏誤分析[D];廣西師范學(xué)院;2012年
本文關(guān)鍵詞:留學(xué)生漢語(yǔ)時(shí)間表述方式偏誤分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):329482
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/329482.html