天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 文藝論文 > 漢語(yǔ)言論文 >

關(guān)于日漢語(yǔ)言認(rèn)知模式的一個(gè)考察——以“出入”與“內(nèi)外”的關(guān)系為例

發(fā)布時(shí)間:2021-07-11 10:10
  在表示與「出る」/"出"和「入る」/"入" 有關(guān)的同一位移事件時(shí),日語(yǔ)和漢語(yǔ)有時(shí)會(huì)使用方向相反的位移動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ),這種差異來(lái)自日漢語(yǔ)對(duì)于"內(nèi)""外"的認(rèn)知模式的不同,即日語(yǔ)習(xí)慣將動(dòng)作者位移前所在的空間看作"內(nèi)",將位移的目標(biāo)空間視為"外";而漢語(yǔ)基本上將位移的目標(biāo)空間視作"內(nèi)",動(dòng)作者所在的空間則為"外"。這一認(rèn)知模式的差異,與日漢語(yǔ)的視點(diǎn)類型的對(duì)立不無(wú)關(guān)系。從語(yǔ)言類型學(xué)的角度來(lái)看,日語(yǔ)屬于視點(diǎn)固定型的語(yǔ)言,而漢語(yǔ)屬于視點(diǎn)移動(dòng)型的語(yǔ)言。 

【文章來(lái)源】:東北亞外語(yǔ)研究. 2020,8(04)

【文章頁(yè)數(shù)】:15 頁(yè)

【部分圖文】:

關(guān)于日漢語(yǔ)言認(rèn)知模式的一個(gè)考察——以“出入”與“內(nèi)外”的關(guān)系為例


「出る」/“出”、「入る」/“入”與空間的關(guān)系

院子,事件,義項(xiàng)


首先,《現(xiàn)漢》和《規(guī)范》中關(guān)于“院子”的釋義存在分歧,前者將其處理為單義詞,后者則處理為多義詞,從實(shí)際的用法來(lái)看,后者更為合理。從對(duì)比的角度而言,《現(xiàn)漢》中的“院子”的釋義和《規(guī)范》中的 “院子(院)的義項(xiàng)?”與『明鏡』中的「庭」的義項(xiàng)?是對(duì)應(yīng)的(即表示圖2中的Ⅱ)。另一方面,如果僅根據(jù)詞典的釋義判斷,那么《規(guī)范》中的“院子(院)的義項(xiàng)?與「庭」的意義并不對(duì)應(yīng),但從實(shí)例來(lái)看,「庭」有時(shí)也表示與《規(guī)范》中的“院子(院)的義項(xiàng)?相同的意義,即表示圖2中的Ⅲ。同時(shí),雖然「家」的義項(xiàng)?表示圖2中的Ⅰ,但實(shí)際上有時(shí)也會(huì)表示Ⅲ。后文所舉的實(shí)例也可以證明,漢語(yǔ)的“院子”主要與日語(yǔ)的「庭」對(duì)應(yīng),有時(shí)也與「家」對(duì)應(yīng)。⑥

京都,認(rèn)知模式,日語(yǔ),站臺(tái)


筆者長(zhǎng)期觀察發(fā)現(xiàn),日語(yǔ)統(tǒng)一地采用圖4中A的認(rèn)知模式,即認(rèn)為動(dòng)作者所在的候車的一側(cè)所形成的空間為“內(nèi)”,而將要跨入(乘車)的一側(cè)所形成的空間為“外”。如果僅就站臺(tái)的例子而言,那么漢語(yǔ)的認(rèn)知模式與日語(yǔ)大致是一致的:(63)間もなく一番線に竹田行きが參ります。危険ですから、白線の內(nèi)側(cè)でお待ちください。?1號(hào)站臺(tái)將有開往竹田的列車進(jìn)站,請(qǐng)您站在白線內(nèi)等候,以免發(fā)生危險(xiǎn)。

【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢語(yǔ)框架衛(wèi)星語(yǔ)素探析[J]. 任龍波,李福印.  外語(yǔ)教學(xué). 2018(04)
[2]典型位移運(yùn)動(dòng)事件表征中的路徑要素[J]. 李福印.  外語(yǔ)教學(xué). 2017(04)
[3]“視點(diǎn)”縱橫談[J]. 彭廣陸.  語(yǔ)言學(xué)研究. 2014(02)
[4]日本語(yǔ)の場(chǎng)所指示詞に関する一考察——中國(guó)語(yǔ)との比較を通して[J]. 彭廣陸.  外語(yǔ)教育研究. 2014(04)
[5]參照點(diǎn)與空間指示[J]. 文旭,熊榮敏.  外語(yǔ)學(xué)刊. 2010(01)
[6]從語(yǔ)言類型學(xué)看日語(yǔ)“格助詞”的特點(diǎn)[J]. 彭廣陸.  華西語(yǔ)文學(xué)刊. 2009(00)
[7]從翻譯看日漢移動(dòng)動(dòng)詞「來(lái)ゐ/行く」和“來(lái)/去”的差異——以譯者觀察事物的角度[J]. 彭廣陸.  日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究. 2008(04)
[8]語(yǔ)言的“主觀性”和“主觀化”[J]. 沈家煊.  外語(yǔ)教學(xué)與研究. 2001(04)



本文編號(hào):3277887

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3277887.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a4c58***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com