翻譯技術(shù)教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)構(gòu)建
發(fā)布時(shí)間:2021-07-06 04:50
在人工智能翻譯日新月異的發(fā)展背景下,應(yīng)用型翻譯專業(yè)的翻譯技術(shù)課程開設(shè)和翻譯技術(shù)教師的專業(yè)發(fā)展越來越重要。但是當(dāng)下翻譯技術(shù)教師不但嚴(yán)重缺乏,而且素質(zhì)參差不齊,因此,從翻譯教育政策規(guī)劃和大學(xué)教師發(fā)展視角探討翻譯技術(shù)教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)問題具有學(xué)術(shù)價(jià)值和實(shí)踐意義。本文根據(jù)翻譯技術(shù)課程的培養(yǎng)目標(biāo),對(duì)標(biāo)美國教育聯(lián)合會(huì)對(duì)大學(xué)教師職業(yè)發(fā)展的要求,以舒爾曼的學(xué)科教學(xué)知識(shí)框架構(gòu)建翻譯技術(shù)教師的知識(shí)結(jié)構(gòu);同時(shí)提出翻譯技術(shù)教師的培養(yǎng)途徑和方案,以期提升翻譯技術(shù)教師的技術(shù)教學(xué)理念,提高其技術(shù)應(yīng)用能力和教學(xué)效率,從而完善翻譯技術(shù)課程設(shè)置,推動(dòng)翻譯專業(yè)建設(shè)及翻譯學(xué)科的發(fā)展。
【文章來源】:上海翻譯. 2020,(01)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:6 頁
【部分圖文】:
翻譯技術(shù)教師專業(yè)知識(shí)結(jié)構(gòu)
本文編號(hào):3267560
【文章來源】:上海翻譯. 2020,(01)北大核心CSSCI
【文章頁數(shù)】:6 頁
【部分圖文】:
翻譯技術(shù)教師專業(yè)知識(shí)結(jié)構(gòu)
本文編號(hào):3267560
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3267560.html
最近更新
教材專著