《穆卡迪瑪特·阿勒—阿達(dá)布》詞典與《華夷譯語》的名詞比較研究
發(fā)布時(shí)間:2021-06-28 23:14
《穆卡迪瑪特·阿勒-阿達(dá)布詞典》是用阿拉伯文記錄的中世紀(jì)蒙古語的重要文獻(xiàn),《華夷譯語》是一部漢字記錄蒙古語的中世紀(jì)蒙古語詞典。以往對(duì)《華夷譯語》的研究較多,而針對(duì)《穆卡迪瑪特·阿勒-阿達(dá)布詞典》中的詞匯研究則相對(duì)較少。因而,為了探討中世紀(jì)蒙古語詞匯的特點(diǎn),本論文對(duì)這兩部詞典中出現(xiàn)的名詞進(jìn)行比較研究,并利用蒙古文文獻(xiàn)和現(xiàn)代蒙古語的資料,系統(tǒng)地探究了兩部詞典中名詞的特點(diǎn)及詞義演變。本論文對(duì)中世紀(jì)蒙古語詞匯研究具有重要意義。本論文由緒論和正文三章及結(jié)論等五部分組成。緒論,重點(diǎn)介紹了選題意義,研究概況,研究?jī)r(jià)值及研究方法等。第一章對(duì)兩部詞典中的自然現(xiàn)象相關(guān)的名詞進(jìn)行了深入的研究;第二章對(duì)兩部詞典中的人和動(dòng)物相關(guān)名詞進(jìn)行了深入的研究;第三章對(duì)兩部詞典中的生活用品相關(guān)名詞進(jìn)行了深入的研究。在每章中,對(duì)該類名詞進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分類的基礎(chǔ)上,對(duì)兩部詞典名詞的相同點(diǎn)及不同點(diǎn)進(jìn)行了比較分析,探討名詞的詞匯特點(diǎn),還對(duì)其詞義演變進(jìn)行了研究。結(jié)論部分,對(duì)本論文內(nèi)容進(jìn)行了歸納和總結(jié)。
【文章來源】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)內(nèi)蒙古自治區(qū)
【文章頁數(shù)】:94 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
中文摘要
Abstract
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附錄
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]蒙古語辭書研究[J]. 達(dá)·巴特爾. 蒙古學(xué)信息. 1995(01)
[2]阿拉伯文轉(zhuǎn)寫的蒙古語寫本[J]. 包力高. 內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)(文史哲版). 1989(06)
博士論文
[1]《穆卡迪瑪特·阿勒—阿達(dá)布》詞典蒙古語研究[D]. 王色音巴雅爾.中央民族大學(xué) 2012
本文編號(hào):3255223
【文章來源】:內(nèi)蒙古師范大學(xué)內(nèi)蒙古自治區(qū)
【文章頁數(shù)】:94 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
中文摘要
Abstract
目錄
正文
參考文獻(xiàn)
附錄
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]蒙古語辭書研究[J]. 達(dá)·巴特爾. 蒙古學(xué)信息. 1995(01)
[2]阿拉伯文轉(zhuǎn)寫的蒙古語寫本[J]. 包力高. 內(nèi)蒙古社會(huì)科學(xué)(文史哲版). 1989(06)
博士論文
[1]《穆卡迪瑪特·阿勒—阿達(dá)布》詞典蒙古語研究[D]. 王色音巴雅爾.中央民族大學(xué) 2012
本文編號(hào):3255223
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3255223.html
最近更新
教材專著