現(xiàn)代漢語形容詞“大”的維譯問題探究
發(fā)布時間:2021-04-20 13:41
"大"是漢語中常用的形容詞,然而因語境的不同往往含義各異,根據(jù)它的語用和語法特點在漢譯維中就有理解之后的不同譯法。本文從認(rèn)知語義的理解與表達角度出發(fā),從35個方面對其作了一些研究。
【文章來源】:漢字文化. 2020,(20)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、很多情況下修飾名詞
二、“大”一般組成四字成語
三、修飾動詞
四、結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]漢、朝空間維度詞的隱喻義對比[J]. 沈賢淑. 延邊大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2002(01)
本文編號:3149789
【文章來源】:漢字文化. 2020,(20)
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、很多情況下修飾名詞
二、“大”一般組成四字成語
三、修飾動詞
四、結(jié)語
【參考文獻】:
期刊論文
[1]漢、朝空間維度詞的隱喻義對比[J]. 沈賢淑. 延邊大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版). 2002(01)
本文編號:3149789
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3149789.html
最近更新
教材專著