第十六批赴泰漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)研究
發(fā)布時(shí)間:2021-02-05 00:47
伴隨綜合國(guó)力和國(guó)際影響力的提升,全球?qū)W習(xí)漢語的人數(shù)也與日俱增。為了緩解國(guó)際漢語師資短缺的趨勢(shì),經(jīng)教育部批準(zhǔn),“國(guó)家漢辦”于2004年啟動(dòng)了“漢語教師志愿者”項(xiàng)目和“志愿者中心”管理平臺(tái),奔赴海外的漢語教師越來越多。來自不同文化環(huán)境的人們?cè)谕粋(gè)地方交織共生,不同的文化傳統(tǒng)、身份和習(xí)慣導(dǎo)致了文化差異,隨之,關(guān)乎漢語教師志愿者社會(huì)文化和心理狀況的關(guān)鍵性問題引起了學(xué)界的廣泛關(guān)注。作為一個(gè)新興的文化群體,漢語教師志愿者既不同于旅游者,也不同于移民或難民?缥幕睦韺W(xué)將他們歸為旅居者(sojourner),即在國(guó)外短暫生活之后再回到自己國(guó)家的短期外派人員。作為志愿者,筆者于2017年6月至2018年3月在泰國(guó)加拉信府央達(dá)臘中學(xué)從事漢語教學(xué)工作,在此期間接觸到了許多來自不同教委和地區(qū)的志愿者,近距離地了解了其跨文化適應(yīng)狀況。本研究將130名第十六批赴泰漢語教師志愿者作為研究對(duì)象,將他們?cè)谌狈M饨虒W(xué)經(jīng)驗(yàn)及跨文化適應(yīng)經(jīng)歷情況下所面臨的跨文化適應(yīng)問題作為研究?jī)?nèi)容。本研究采用了調(diào)查問卷和訪談,通過文獻(xiàn)研究、數(shù)據(jù)分析和案例分析等研究方法,對(duì)其基本信息、生活適應(yīng)、工作適應(yīng)、人際適應(yīng)和心理適應(yīng)進(jìn)行描述性分析。...
【文章來源】:安陽(yáng)師范學(xué)院河南省
【文章頁(yè)數(shù)】:73 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
第一章 緒論
1.1 研究背景
1.2 研究意義
1.3 研究現(xiàn)狀
1.3.1 跨文化適應(yīng)研究現(xiàn)狀
1.3.2 赴泰漢語教師志愿者的跨文化適應(yīng)研究現(xiàn)狀
1.4 理論基礎(chǔ)
1.4.1 跨文化適應(yīng)模式
1.4.2 跨文化適應(yīng)結(jié)構(gòu)
1.4.3 跨文化適應(yīng)影響因素
第二章 研究設(shè)計(jì)
2.1 研究思路
2.2 研究目的
2.3 研究對(duì)象
2.4 研究?jī)?nèi)容
2.5 研究方法
2.5.1 文獻(xiàn)法
2.5.2 問卷法
2.5.3 數(shù)據(jù)分析法
2.5.4 訪談法
第三章 赴泰漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)描述性分析
3.1 志愿者基本信息分析
3.2 生活適應(yīng)分析
3.3 工作適應(yīng)分析
3.4 人際適應(yīng)分析
3.5 心理適應(yīng)分析
第四章 提高赴泰漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)水平的建議
4.1 志愿者自身方面
4.2 派出單位方面
4.3 任教學(xué)校方面
4.4 志愿者服務(wù)管理方面
第五章 結(jié)語
5.1 研究結(jié)論
5.2 研究局限與展望
參考文獻(xiàn)
附錄1
附錄2
附錄3
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]論影響漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)的因素[J]. 祝婕. 時(shí)代教育. 2014(14)
[2]外派人員跨文化適應(yīng)研究述評(píng)及展望[J]. 肖芬,張建民. 英語廣場(chǎng)(學(xué)術(shù)研究). 2012(07)
[3]跨文化適應(yīng)理論構(gòu)建[J]. 陳國(guó)明,余彤. 學(xué)術(shù)研究. 2012(01)
[4]對(duì)外漢語教師海外工作跨文化適應(yīng)研究[J]. 呂俞輝,汝淑媛. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版). 2012(01)
[5]問卷調(diào)查法在跨文化交際研究中的應(yīng)用創(chuàng)新[J]. 李加軍. 寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版). 2011(02)
[6]文化適應(yīng)問題研究:西方的理論與模型[J]. 孫進(jìn). 北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2010(05)
[7]漢語國(guó)際教育碩士培養(yǎng)目標(biāo)與教學(xué)理念探討[J]. 李泉. 語言文字應(yīng)用. 2009(03)
[8]跨文化適應(yīng)影響因素研究述評(píng)[J]. 陳慧,車宏生,朱敏. 心理科學(xué)進(jìn)展. 2003(06)
博士論文
[1]來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究[D]. 楊軍紅.華東師范大學(xué) 2005
碩士論文
[1]赴菲律賓漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)研究[D]. 陳忠梅.福建師范大學(xué) 2016
[2]赴泰漢語實(shí)習(xí)生跨文化適應(yīng)研究[D]. 胡天然.廣西大學(xué) 2014
[3]對(duì)外漢語教師海外工作中面臨的文化差異及文化適應(yīng)[D]. 戴凱麗.云南大學(xué) 2012
本文編號(hào):3019199
【文章來源】:安陽(yáng)師范學(xué)院河南省
【文章頁(yè)數(shù)】:73 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
第一章 緒論
1.1 研究背景
1.2 研究意義
1.3 研究現(xiàn)狀
1.3.1 跨文化適應(yīng)研究現(xiàn)狀
1.3.2 赴泰漢語教師志愿者的跨文化適應(yīng)研究現(xiàn)狀
1.4 理論基礎(chǔ)
1.4.1 跨文化適應(yīng)模式
1.4.2 跨文化適應(yīng)結(jié)構(gòu)
1.4.3 跨文化適應(yīng)影響因素
第二章 研究設(shè)計(jì)
2.1 研究思路
2.2 研究目的
2.3 研究對(duì)象
2.4 研究?jī)?nèi)容
2.5 研究方法
2.5.1 文獻(xiàn)法
2.5.2 問卷法
2.5.3 數(shù)據(jù)分析法
2.5.4 訪談法
第三章 赴泰漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)描述性分析
3.1 志愿者基本信息分析
3.2 生活適應(yīng)分析
3.3 工作適應(yīng)分析
3.4 人際適應(yīng)分析
3.5 心理適應(yīng)分析
第四章 提高赴泰漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)水平的建議
4.1 志愿者自身方面
4.2 派出單位方面
4.3 任教學(xué)校方面
4.4 志愿者服務(wù)管理方面
第五章 結(jié)語
5.1 研究結(jié)論
5.2 研究局限與展望
參考文獻(xiàn)
附錄1
附錄2
附錄3
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]論影響漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)的因素[J]. 祝婕. 時(shí)代教育. 2014(14)
[2]外派人員跨文化適應(yīng)研究述評(píng)及展望[J]. 肖芬,張建民. 英語廣場(chǎng)(學(xué)術(shù)研究). 2012(07)
[3]跨文化適應(yīng)理論構(gòu)建[J]. 陳國(guó)明,余彤. 學(xué)術(shù)研究. 2012(01)
[4]對(duì)外漢語教師海外工作跨文化適應(yīng)研究[J]. 呂俞輝,汝淑媛. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語教學(xué)與研究版). 2012(01)
[5]問卷調(diào)查法在跨文化交際研究中的應(yīng)用創(chuàng)新[J]. 李加軍. 寧波大學(xué)學(xué)報(bào)(人文科學(xué)版). 2011(02)
[6]文化適應(yīng)問題研究:西方的理論與模型[J]. 孫進(jìn). 北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2010(05)
[7]漢語國(guó)際教育碩士培養(yǎng)目標(biāo)與教學(xué)理念探討[J]. 李泉. 語言文字應(yīng)用. 2009(03)
[8]跨文化適應(yīng)影響因素研究述評(píng)[J]. 陳慧,車宏生,朱敏. 心理科學(xué)進(jìn)展. 2003(06)
博士論文
[1]來華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問題研究[D]. 楊軍紅.華東師范大學(xué) 2005
碩士論文
[1]赴菲律賓漢語教師志愿者跨文化適應(yīng)研究[D]. 陳忠梅.福建師范大學(xué) 2016
[2]赴泰漢語實(shí)習(xí)生跨文化適應(yīng)研究[D]. 胡天然.廣西大學(xué) 2014
[3]對(duì)外漢語教師海外工作中面臨的文化差異及文化適應(yīng)[D]. 戴凱麗.云南大學(xué) 2012
本文編號(hào):3019199
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/3019199.html
最近更新
教材專著