語用能力發(fā)展的文化流利性考量
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 冉永平;;外語學(xué)習(xí)的語用學(xué)綜覽與管見[J];外語研究;2006年01期
2 司聯(lián)合;過渡語、語用能力與文化教學(xué)[J];外語學(xué)刊;2001年02期
3 顧曰國;禮貌、語用與文化[J];外語教學(xué)與研究;1992年04期
4 戴曼純;外語能力的界定及其應(yīng)用[J];外語教學(xué)與研究;2002年06期
5 劉潤清,劉思;語用習(xí)得的認知特性和影響因素述評[J];外語教學(xué)與研究;2005年03期
6 周季鳴;;從認識到覺醒——二語習(xí)得和教學(xué)領(lǐng)域的最近15年(1991-2006)[J];外語界;2008年01期
7 季佩英;江靜;;對大學(xué)英語語用能力培養(yǎng)的再思考——以2010年首屆“外教社杯”全國大學(xué)英語教學(xué)大賽上海賽區(qū)比賽為例[J];外語界;2010年06期
8 戴煒棟,陳莉萍;影響二語語用能力發(fā)展的因素[J];外語與外語教學(xué);2005年09期
9 毛眺源;曾凡桂;;論溯因邏輯之嬗變及整合的語用學(xué)意義[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2011年06期
10 李清平;;教學(xué)導(dǎo)引對英語學(xué)習(xí)者的社交語用能力發(fā)展的影響[J];現(xiàn)代外語;2009年04期
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 朱小美;闞智文;;順應(yīng)性理論對禮貌的構(gòu)建[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2007年03期
2 盧志宏;禮貌與文化[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年03期
3 程凌云;;“面子論”與大學(xué)英語課堂氣氛營造[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2008年02期
4 王勇;英漢禮貌的語用與文化價值差異[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年02期
5 余玉萍;;漢語稱贊語回應(yīng)的語用順應(yīng)性研究[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年02期
6 王曉卉;;英漢形式與意義不一致的文化語用研究[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年02期
7 陳鋒;;兩性話語差異和禮貌策略[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年04期
8 張宏國;;白謊語言策略的順應(yīng)性解釋[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年06期
9 王靜;;漢語中社會稱謂語的文化內(nèi)涵及其翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年02期
10 王芳;;同級反饋中的面子問題[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年01期
相關(guān)會議論文 前8條
1 徐志凡;;高職英語教育英美文化缺失現(xiàn)象的反思[A];云南省高職高專教育分會第七次全體理事會暨2011年學(xué)術(shù)年會論文集[C];2011年
2 梁志堅;;禮貌原則與外貿(mào)英語函電的語氣[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會交流論文文集[C];2004年
3 林敏;;普遍性與個性——禮貌原則在跨文化交際中的應(yīng)用[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
4 劉穎晴;;跨文化交際中的語用遷移與語用失誤以及對外語教學(xué)的啟示[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年
5 項秀珍;;論禮貌的相對性及其在跨文化交際中的表現(xiàn)[A];福建省外國語文學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年
6 劉文媛;;大學(xué)公共英語教學(xué)改革——“三位一體”教學(xué)法的實證研究[A];全國大學(xué)英語教學(xué)改革暨網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下外語教學(xué)學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
7 胡衛(wèi)平;曹瑋瑋;;從英漢文化對比的角度看“合作原則”的跨文化相對性[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
8 段艷丹;;高職護生跨文化敏感培養(yǎng)研究[A];2012年河南省護理科研暨臨床護理PBL實踐教學(xué)骨干研修班論文集[C];2012年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 周芹芹;漢語恭維回應(yīng)語的社會語言學(xué)變異研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 馬騰;民族院校英語專業(yè)學(xué)生語際語語用能力及其培養(yǎng)模式研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 張俊;對《紅樓夢》中稱呼語的所指和意圖的研究:認知語用視角[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 張俊英;大學(xué)英語多維互動教學(xué)模式行動研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 魏芳;語言教育規(guī)劃視角中的大學(xué)外語教育政策研究[D];南開大學(xué);2010年
6 詹碧文;現(xiàn)代漢語報紙新聞?wù)Z言證據(jù)范疇考察[D];上海師范大學(xué);2011年
7 張沉香;大學(xué)外語教育政策的反思與構(gòu)建[D];湖南師范大學(xué);2011年
8 金寶榮;漢語指示語及其篇章銜接功能研究[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
9 范杏麗;漢語請求策略研究:一項基于跨文化視角的對比[D];上海外國語大學(xué);2011年
10 劉曉玲;人際關(guān)系管理理論視角下《紅樓夢》委婉語語用研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 呂夢甜;漢英稱謂語對比研究與翻譯策略[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 應(yīng)麗娜;中國青年拒絕策略語用研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 張靜;《紅樓夢》中的禮貌現(xiàn)象及其翻譯[D];上海外國語大學(xué);2009年
4 任芝;請求言語行為的俄英對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 崔有為;以利奇和顧曰國為代表的英漢禮貌原則比較研究及其對跨文化交際的啟示[D];山東農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
6 梅迎春;英語合同談判技巧模式與禮貌策略研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
7 楊光;教師話語對口語課堂參與影響的研究[D];遼寧師范大學(xué);2010年
8 左淳;英語教學(xué)、英語技能與職業(yè)崗位需求之關(guān)系探討[D];長沙理工大學(xué);2010年
9 于巖;中美商務(wù)溝通的拒絕言語行為研究[D];大連海事大學(xué);2010年
10 李娟;中美電視劇中拒絕策略的跨文化研究[D];中國海洋大學(xué);2010年
【二級參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 賀川生;喬姆斯基語言天賦思想的皮爾士哲學(xué)根源:溯因邏輯[J];當(dāng)代語言學(xué);2004年02期
2 司聯(lián)合;文化教學(xué)與語用能力[J];寧波大學(xué)學(xué)報(人文科學(xué)版);1998年03期
3 洪崗;英語語用能力調(diào)查及其對外語教學(xué)的啟示[J];外語教學(xué)與研究;1991年04期
4 曾凡桂;皮爾士“Abduction”譯名探討[J];外語教學(xué)與研究;2003年06期
5 冉永平;語用學(xué)與二語習(xí)得交叉研究的新成果——《第二語言中的語用發(fā)展》評介[J];外語教學(xué)與研究;2004年02期
6 沈家煊;語用原則、語用推理和語義演變[J];外語教學(xué)與研究;2004年04期
7 桂詩春;外語教學(xué)的認知基礎(chǔ)[J];外語教學(xué)與研究;2005年04期
8 劉建達;;中國學(xué)生英語語用能力的測試[J];外語教學(xué)與研究;2006年04期
9 戴煒棟,楊仙菊;第二語言語用習(xí)得的課堂教學(xué)模式[J];外語界;2005年01期
10 胡庚申;;“國際交流語用”的科研與教學(xué)[J];外語界;2007年01期
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 楊仙菊;中介語語用學(xué)研究的新成果——《第二語言的語用發(fā)展》評介[J];渝西學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年04期
2 朱煉紅;;“注意假設(shè)”與二語語用能力發(fā)展[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年04期
3 朱煉紅;;二語語用能力發(fā)展的相關(guān)理論模式述評[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2007年12期
4 鮑成蓮;文化對詞匯意義取舍的影響[J];鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年02期
5 陳治安;袁淵泉;;語際語用學(xué)研究的回顧與展望[J];外語教學(xué);2006年06期
6 朱萍;淺談外語教學(xué)中的文化因素[J];南京廣播電視大學(xué)學(xué)報;1997年02期
7 車永平;對中介語語用能力發(fā)展的社會語言學(xué)思考[J];昆明理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年03期
8 盧加偉;;第二語言語用發(fā)展研究述評[J];洛陽師范學(xué)院學(xué)報;2011年03期
9 傅定淼;;漢語目的語謂語句淺說[J];貴州教育學(xué)院學(xué)報;1990年01期
10 周麗芳;克服干擾 促進遷移——母語遷移現(xiàn)象對英語教學(xué)的啟示[J];江西教育學(xué)院學(xué)報;1999年05期
相關(guān)會議論文 前10條
1 劉啟珍;;中介語理論在普通話培訓(xùn)及水平測試中的運用[A];第二屆全國普通話水平測試學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
2 聞亭;;華裔與非華裔漢語學(xué)習(xí)者對待目的語群體態(tài)度及習(xí)得動機比較研究[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
3 李泉;;第二語言教材編寫的通用原則[A];第三屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
4 高敏毅;;從信息結(jié)構(gòu)看同聲傳譯中的省略策略[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
5 傅惠生;;《翻譯學(xué)導(dǎo)論》框架思考與設(shè)計[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
6 李軍;薛秋寧;;語際語用學(xué)對對外漢語教學(xué)研究的啟示[A];第四屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
7 韓玉華;;香港考生在PSC“說話”中常見的語法偏誤分析[A];第二屆全國普通話水平測試學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2004年
8 徐子亮;;認知心理的視角:對外漢語寫作原理分析[A];上海市社會科學(xué)界第五屆學(xué)術(shù)年會文集(2007年度)(哲學(xué)·歷史·人文學(xué)科卷)[C];2007年
9 胡開寶;張柏然;;論語用學(xué)原理在雙語詞典編纂中的應(yīng)用[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第五屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2003年
10 夏立新;;基于概念整合理論的雙語詞典翻譯[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年
相關(guān)重要報紙文章 前8條
1 賈玉成;譯學(xué)語境研究的新期待[N];文藝報;2006年
2 許鈞;譯可譯 非常譯[N];文匯報;2006年
3 湖南財經(jīng)高等?茖W(xué)校外語系 吳澤瓊;文化圖式差異與翻譯的變通[N];光明日報;2009年
4 記者魯小彬;近代漢語第二語言教學(xué)史應(yīng)成研究重點[N];中國社會科學(xué)報;2009年
5 盧春華;我國外語教育的問題與對策[N];四平日報;2009年
6 李楓;對漢語國際推廣的幾點思考[N];光明日報;2009年
7 楊一帆;韋努蒂解構(gòu)主義的異化翻譯策略及在中西語境下的兩種文化立場[N];中華讀書報;2010年
8 黑龍江大學(xué) 江宇冰;全球化背景下漢語國際推廣與中華文化傳播[N];中國教育報;2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 張曉路;沉浸式項目中的漢語學(xué)習(xí)者個體差異研究[D];華東師范大學(xué);2006年
2 湯(竹君);中國翻譯與翻譯研究現(xiàn)狀反思[D];華東師范大學(xué);2006年
3 吳勇毅;不同環(huán)境下的外國人漢語學(xué)習(xí)策略研究[D];上海師范大學(xué);2007年
4 紀(jì)蓉琴;主體間性視閾下的譯者元語篇意識構(gòu)建研究[D];上海外國語大學(xué);2011年
5 豐國欣;第二語言認知協(xié)同論[D];華東師范大學(xué);2006年
6 封一函;結(jié)構(gòu)與解構(gòu):從喬姆斯基到韋努蒂[D];首都師范大學(xué);2006年
7 吳平;文化模式與對外漢語詞語教學(xué)[D];中央民族大學(xué);2006年
8 陳琳;陌生化翻譯:徐志摩詩歌翻譯藝術(shù)研究[D];華東師范大學(xué);2007年
9 芮茵;扶助式對外漢語教學(xué)模式的理論與實踐[D];廈門大學(xué);2008年
10 朱健平;翻譯的跨文化解釋[D];華東師范大學(xué);2003年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 馬慧;非目的語環(huán)境下二語習(xí)得的問題與對策[D];華中科技大學(xué);2011年
2 王克然;非目的語環(huán)境中有效課外漢語學(xué)習(xí)研究[D];暨南大學(xué);2011年
3 李洪;論目的語環(huán)境下漢語課堂教學(xué)中的習(xí)得問題[D];天津師范大學(xué);2010年
4 黃鶴;網(wǎng)絡(luò)媒介在非目的語環(huán)境漢語學(xué)習(xí)中的運用[D];西南大學(xué);2012年
5 周靂;目的語與非目的語環(huán)境中初級水平泰國學(xué)生漢語學(xué)習(xí)策略比較研究[D];中央民族大學(xué);2013年
6 馬思穎;論非目的語環(huán)境中的漢語獲得和漢語教學(xué)[D];天津師范大學(xué);2010年
7 閔基愛;運用母語教學(xué)與運用目的語教學(xué)的比較研究[D];沈陽師范大學(xué);2013年
8 潘宏英;語境在非目的語國家漢語課堂教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];云南大學(xué);2012年
9 周靈靈;CIB項目學(xué)生利用目的語環(huán)境語言文化資源情況調(diào)查研究[D];中央民族大學(xué);2013年
10 林婷;目的語為外語的翻譯[D];上海外國語大學(xué);2009年
,本文編號:2560374
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2560374.html