基于數(shù)據(jù)庫的語言偏離現(xiàn)象的關聯(lián)闡釋
【作者單位】: 南華大學;
【分類號】:H030;G232
【參考文獻】
相關期刊論文 前1條
1 朱永生;功能語言學對文體分析的貢獻[J];外語與外語教學;2001年05期
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 王品;;文學文體學視閾下的《雪夜林邊駐腳》[J];安徽廣播電視大學學報;2010年02期
2 吳偉萍;;篇章中的狀語主位化分析[J];安徽農(nóng)業(yè)大學學報(社會科學版);2006年04期
3 胡織女;;失衡突出與小說的主題關聯(lián)性——《雨中的貓》之文體分析[J];安徽師范大學學報(人文社會科學版);2006年02期
4 曾芳萍;;從語氣突出視角析《水調(diào)歌頭(明月幾時有)》及其英譯[J];安徽文學(下半月);2010年05期
5 榮博;賈麗婷;;從文體學角度看大學英語四級聽力理解[J];安徽文學(下半月);2010年06期
6 董菁;;德語愛情短信的文體分析[J];安徽文學(下半月);2010年10期
7 張玉華;;《傲慢與偏見》中班尼特夫婦對話的語用解讀[J];遼寧科技大學學報;2008年06期
8 曾芳萍;;《水調(diào)歌頭·明月幾時有》的文體特征及其英譯[J];安順學院學報;2010年03期
9 章超;;《一次輕率的旅行》的會話文體分析[J];安順學院學報;2011年04期
10 M.A.K.韓禮德;姜望琪;付毓玲;;篇章、語篇、信息——系統(tǒng)功能語言學視角[J];北京大學學報(哲學社會科學版);2011年01期
相關會議論文 前5條
1 黃麗香;;小說語言的形式與功能——《泄密的心》的功能語篇分析[A];福建省外文學會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學研討會論文集[C];2007年
2 裴振霞;;奧巴馬獲勝演講的功能文體分析[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年
3 李允;;從文體特征的對比分析評《上邪》的英譯[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年
4 李正玉;;Foregrounding in Stylistics and Analytic Functions of Literary Texts[A];語言與文化研究(第十輯)[C];2012年
5 楊蘋;胡曉;;The English Translation of Modern Chinese Prose——A Case Study of Selected Modern Chinese Prose Writings by Zhang Peiji[A];翻譯·跨文化旅游研究[C];2012年
相關博士學位論文 前10條
1 胡潔;建構視角下的外宣翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年
2 呂紅光;先秦漢魏晉南北朝文體觀的生成與發(fā)展[D];浙江大學;2010年
3 王青;基于語料庫的《尤利西斯》漢譯本譯者風格研究[D];山東大學;2010年
4 崔智英;電視訪談的語體特征研究[D];復旦大學;2011年
5 孫紅艷;格特魯?shù)隆に固┮蛘Z言藝術研究[D];上海外國語大學;2011年
6 鄭燕平;論全球背景下語篇翻譯的原則[D];上海外國語大學;2011年
7 陳麗霞;戲劇話語語用修辭學研究[D];上海外國語大學;2011年
8 黃東晶;俄漢代詞指示語對比研究[D];黑龍江大學;2001年
9 于善志;中國學生英語句式發(fā)展風格研究——從顯性標注到可選標注[D];河南大學;2004年
10 魏在江;英漢語篇連貫認知對比研究[D];華東師范大學;2004年
相關碩士學位論文 前10條
1 江玉娟;論中文企業(yè)簡介的英譯[D];山東科技大學;2010年
2 李佳;歐·亨利三篇短篇小說的文體分析[D];大連海事大學;2010年
3 李慶;一項關于隱性文體知識的實證研究[D];中國海洋大學;2010年
4 劉忠才;從順應論看反問句的語用功能[D];中國海洋大學;2010年
5 黎f;立法語篇權力關系研究:批評性視角[D];江西師范大學;2010年
6 崔俊媛;英語童話的文學文體學研究[D];河北師范大學;2010年
7 胡青青;語言變異視角下的流行語研究[D];湖南工業(yè)大學;2010年
8 劉毓容;《圍城》語言變異研究[D];湖南工業(yè)大學;2010年
9 李由;中英新聞語言文體學對比研究[D];武漢理工大學;2010年
10 肖聰;功能對等理論在電影《加菲貓2》字幕翻譯中的“對等效果”研究[D];武漢理工大學;2010年
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前1條
1 任紹曾!310028杭州市天目山路34號;語篇中語言型式化的意義——探索語篇主題的一種途徑[J];外語教學與研究;2000年02期
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 邵宏;;新聞標題寫作策略的關聯(lián)語用解讀[J];語文學刊;2011年12期
2 張俊峰;古典文學與新聞標題[J];寧夏大學學報(人文社會科學版);1988年01期
3 彭建華;新聞標題中的數(shù)字[J];咬文嚼字;2000年10期
4 張佼;漢語辯證思想與新聞標題感情色彩——新聞標題中反義詞語及對比、對偶修辭方式的運用[J];湖北師范學院學報(哲學社會科學版);2004年03期
5 顧光燧;簡析新聞標題的歧義現(xiàn)象[J];新聞界;1997年06期
6 王學作 ,劉士勤;漫談新聞標題中的動詞運用[J];語言教學與研究;1988年02期
7 姜海燕,柳延濤;略論新聞標題的修辭[J];黑龍江教育學院學報;2000年06期
8 喻詠 ,霜華;論新聞標題的制約因素[J];連云港職業(yè)技術學院學報;1989年01期
9 李明文;新聞標題中的同義形式[J];修辭學習;2002年01期
10 周霞;顧光燧;;新聞標題中近義詞誤用例析[J];寫作;2006年01期
相關會議論文 前10條
1 陳麗昭;;漢英新聞標題的語法特點對比[A];福建省外國語文學會2002年會論文集[C];2002年
2 聞艷;;關聯(lián)理論視角下的廣告翻譯[A];福建省外國語文學會2010年年會論文集[C];2010年
3 朱思;丁浩;;自然災難新聞標題的翻譯[A];福建省外國語文學會2009年年會暨學術研討會論文集[C];2009年
4 吳文輝;;隱喻的關聯(lián)性分析[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年
5 靳寧;賈德江;;再論關聯(lián)理論對翻譯的解釋力[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年
6 朱犁,
本文編號:2530114
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2530114.html