第20屆世界翻譯大會(huì)通知
[Abstract]:The 20th World Translation Congress will be held in (Freie Universit t Berlin), Free University of Berlin, from August 4 to 6, 2014. the Congress will be hosted by the International Union of translators (FIT) and hosted by the Federal Translation Association of Germany (BD 眉). The theme is "artificial Translation and Machine Translation: the Future of translators and terminology scientists" (Man vs.Machine / The Future of Translators,Interpreters and Terminologists).)
【分類號(hào)】:+
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張霄軍;賀鶯;;翻譯的技術(shù)轉(zhuǎn)向——第20屆世界翻譯大會(huì)側(cè)記[J];中國(guó)翻譯;2014年06期
2 ;第20屆世界翻譯大會(huì)通知[J];中國(guó)翻譯;2013年03期
3 吳志杰;;翻譯行業(yè)的未來(lái)與維護(hù)人民的語(yǔ)言權(quán)利——第19屆世界翻譯大會(huì)側(cè)記[J];中國(guó)翻譯;2012年01期
4 ;熱烈慶祝第十八屆世界翻譯大會(huì)召開(kāi)[J];上海翻譯;2008年03期
5 宮結(jié)實(shí);苑愛(ài)玲;黃長(zhǎng)奇;;促進(jìn)文化交流、推動(dòng)文明發(fā)展是翻譯工作者的使命——聯(lián)合國(guó)教科文組織總干事松浦晃一郎致世界翻譯大會(huì)的賀詞[J];中國(guó)翻譯;2008年04期
6 旺堆;;第十八屆世界翻譯大會(huì)剪影[J];民族翻譯;2008年02期
7 嚴(yán)琦;;東方正龍公司支持第18屆世界翻譯大會(huì)[J];外語(yǔ)電化教學(xué);2008年05期
8 ;架設(shè)翻譯之橋 溝通多元文化——第18屆世界翻譯大會(huì)紀(jì)實(shí)[J];中國(guó)翻譯;2008年05期
9 ;第18屆世界翻譯大會(huì)首次新聞發(fā)布會(huì)在京舉行[J];對(duì)外傳播;2008年03期
10 ;讓翻譯之橋架設(shè)得更為寬廣——第18屆世界翻譯大會(huì)8月4日至7日在上海舉行[J];對(duì)外傳播;2008年08期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 邱懿邋記者 趙鳳華;世界翻譯大會(huì)將首次在中國(guó)舉行[N];科技日?qǐng)?bào);2008年
2 焦翔;世界翻譯大會(huì)將在滬舉行[N];人民日?qǐng)?bào);2008年
3 記者 黃靜;第18屆世界翻譯大會(huì)首次召開(kāi)新聞發(fā)布會(huì)[N];人民政協(xié)報(bào);2008年
4 彭德倩;世界翻譯大會(huì)在滬開(kāi)幕[N];解放日?qǐng)?bào);2008年
5 沈則瑾;世界翻譯大會(huì)首次在中國(guó)舉辦[N];經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào);2008年
6 吳月輝;第18屆世界翻譯大會(huì)在滬舉行[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2008年
7 記者 張雋;第18屆世界翻譯大會(huì)下周上海舉行[N];中華讀書(shū)報(bào);2008年
8 沈軼倫;第18屆翻譯大會(huì)將在滬召開(kāi)[N];解放日?qǐng)?bào);2008年
9 記者 榮燕邋馬文博;中國(guó)年翻譯產(chǎn)值近300億,將舉辦世譯會(huì)[N];新華每日電訊;2008年
10 彭德倩;翻譯,就是創(chuàng)造一種新的語(yǔ)言[N];解放日?qǐng)?bào);2008年
,本文編號(hào):2526173
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2526173.html