中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第11次全國(guó)研討會(huì)暨英漢對(duì)比與翻譯國(guó)際研討會(huì)征稿通知
[Abstract]:2014 is the 20th anniversary of the Chinese and English Comparison Research Association. It decided to hold the 11th National Symposium and International Symposium on English and Chinese Comparison and Translation in Qinghua Park, Beijing on August 2528, 2014. The theme of the seminar is``Opportunity Innovation Harmony'' . The discussion covers the following topics:
【作者單位】: 中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì);
【分類(lèi)號(hào)】:+
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 ;中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)會(huì)刊《英漢對(duì)比與翻譯》征稿啟事[J];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào);2011年02期
2 王廣蓀;;英漢對(duì)比在英語(yǔ)教學(xué)中的意義——英語(yǔ)教學(xué)札記之二[J];天津教育;1980年05期
3 馬克寧;語(yǔ)感獲得與英漢對(duì)比──大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)之一得[J];外語(yǔ)教學(xué);1995年04期
4 菊泉;;英漢對(duì)比與翻譯學(xué)科建設(shè)高層論壇會(huì)訊[J];中國(guó)科技翻譯;2009年02期
5 劉茉;戴衛(wèi)平;;從語(yǔ)義角度談?dòng)h委婉語(yǔ)的差異[J];大學(xué)英語(yǔ)(學(xué)術(shù)版);2005年00期
6 高麗佳;田平;;英漢委婉語(yǔ)的語(yǔ)義特征[J];廣西社會(huì)科學(xué);2006年10期
7 胡朋志;周玉華;;漢語(yǔ)元音框架下英漢單元音對(duì)比及其教學(xué)指導(dǎo)意義[J];寧波工程學(xué)院學(xué)報(bào);2007年02期
8 王鶴云;;英漢名詞定語(yǔ)對(duì)比分析[J];現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究版);2008年09期
9 崔改麗;;英漢末尾焦點(diǎn)探析[J];咸寧學(xué)院學(xué)報(bào);2010年05期
10 李倩;;英漢委婉語(yǔ)比較研究[J];科教文匯(上旬刊);2011年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 王珊珊;;英漢委婉語(yǔ)及構(gòu)成對(duì)比研究[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
2 李丹弟;;英漢寄生空位句法分布之對(duì)比研究[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
3 劉曉康;;英漢諺語(yǔ)結(jié)構(gòu)對(duì)比[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
4 孫學(xué)濤;;加強(qiáng)英漢對(duì)比研究在科技英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的運(yùn)用[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
5 叢迎旭;;英漢名詞動(dòng)詞化的認(rèn)知對(duì)比研究[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
6 吳紅巖;;漢英主題結(jié)構(gòu)對(duì)比分析[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
7 張建理;;英漢直接致使移動(dòng)句對(duì)比研究[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
8 袁穎;;英語(yǔ)教學(xué)中英漢主要語(yǔ)言特征對(duì)比的多面性[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
9 朱曉軍;;量詞分類(lèi)小議----兼談“量詞”英譯問(wèn)題及英漢對(duì)比[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
10 馮智強(qiáng);;道德之光燃起的智慧之火——中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)楊自?xún)教授英漢對(duì)比思想研究[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 河南馬頭三中 李若華;六步循序教學(xué)法[N];學(xué)知報(bào);2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 牟章;英漢標(biāo)記現(xiàn)象對(duì)比研究[D];中央民族大學(xué);2007年
2 黃碧蓉;人體詞語(yǔ)語(yǔ)義研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年
3 韓瑋;英漢主觀位移句的對(duì)比研究[D];浙江大學(xué);2012年
4 唐樹(shù)華;有些隱喻為什么不可能[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
5 鄭連忠;析取關(guān)系的語(yǔ)言表達(dá)[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2013年
6 熊德米;基于語(yǔ)言對(duì)比的英漢現(xiàn)行法律語(yǔ)言互譯研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
7 白麗芳;英漢元語(yǔ)言比較研究[D];南京師范大學(xué);2006年
8 趙宏;英漢詞匯理?yè)?jù)對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2011年
9 楊元?jiǎng)?英漢詞語(yǔ)文化語(yǔ)義對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2005年
10 王蕾;“把”字句及其英語(yǔ)表達(dá)研究[D];上海交通大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 錢(qián)莉絢;英漢對(duì)比在英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用[D];華東師范大學(xué);2004年
2 黃子健;《假如明天來(lái)臨》翻譯報(bào)告[D];河南大學(xué);2013年
3 夏蓮;語(yǔ)言接觸和語(yǔ)言遷移[D];上海海事大學(xué);2004年
4 呂e,
本文編號(hào):2506839
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2506839.html