天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

對外傳播新聞中的專名翻譯技巧探析

發(fā)布時間:2019-05-31 20:27
【摘要】:本文結(jié)合一些實例,就對外傳播新聞翻譯中人名、地名、組織機構(gòu)、活動事件等專名的翻譯技巧進行了分析和說明。文章指出,外—漢—外回譯等翻譯技巧以及GOOGLE檢索的正確運用可以避免譯文失真,確保譯文的可靠性與可信度,提升對外傳播新聞與目標(biāo)受眾之間的認同感,促進中國文化的對外傳播與交流。
[Abstract]:Based on some examples, this paper analyzes and explains the translation skills of names, place names, organizations and events in the translation of external communication news. The paper points out that the translation skills such as foreign-Chinese-foreign translation and the correct use of GOOGLE retrieval can avoid the distortion of the translation, ensure the reliability and credibility of the translation, and enhance the identity between the external communication news and the target audience. Promote the external dissemination and exchange of Chinese culture.
【作者單位】: 南京中醫(yī)藥大學(xué);
【分類號】:H059

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前2條

1 賀顯斌;回譯的類型、特點與運用方法[J];中國科技翻譯;2002年04期

2 陳小慰;商務(wù)詞匯翻譯中的回譯與借用[J];中國翻譯;2001年04期

【共引文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 樂金聲;通過喻體對照探討英漢比喻互譯的途徑[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2000年05期

2 楊京寧,王琪;漢語新詞新語詞源探析及英譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2003年04期

3 徐華莉;翻譯標(biāo)準(zhǔn)的變遷[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年02期

4 宋然然;;語用層面的象似性考察[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年01期

5 劉曉萍;;英漢文化差異與商標(biāo)翻譯[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2006年02期

6 方傳余;文化語境與委婉語翻譯選詞[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年02期

7 崔侃;論文學(xué)翻譯的形式對等[J];白城師范學(xué)院學(xué)報;2005年02期

8 陳嫻;;中國學(xué)生EFL寫作中的母語負遷移現(xiàn)象[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2007年05期

9 陳走明;中國英語的合理性及其存在意義[J];成都師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2003年01期

10 吳揚才;英漢雙關(guān)語及其互譯[J];常德師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年02期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 侯國金;語用標(biāo)記等效原則[D];上海外國語大學(xué);2004年

2 宋海云;論中國文化意象的翻譯[D];上海外國語大學(xué);2004年

3 李磊榮;論民族文化的可譯性[D];上海外國語大學(xué);2004年

4 楊元剛;英漢詞語文化語義對比研究[D];華東師范大學(xué);2005年

5 郭富強;意合形合的漢英對比研究[D];華東師范大學(xué);2006年

6 王正良;回譯研究[D];上海外國語大學(xué);2006年

7 曾建彬;下義關(guān)系的認知語義研究[D];復(fù)旦大學(xué);2007年

8 遲慶立;文化翻譯策略的多樣性與多譯本互補研究[D];上海外國語大學(xué);2007年

9 馮曉黎;帛書本《老子》四英譯本的三維審視[D];上海外國語大學(xué);2007年

10 費玉英;小寶西游[D];上海外國語大學(xué);2007年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 何瓊;英語日常用語中隱喻的漢譯[D];華中師范大學(xué);2000年

2 趙偉;魯迅小說兩個英譯本的對比研究[D];上海海運學(xué)院;2000年

3 王亞威;[D];鄭州大學(xué);2000年

4 朱健平;從闡釋學(xué)和接受美學(xué)看文學(xué)翻譯的本質(zhì)[D];廣西師范大學(xué);2000年

5 姜春霞;漢英稱謂語對比與翻譯[D];廣西大學(xué);2001年

6 袁凌燕;英漢文化負載詞(組):意義差異分析及其翻譯研究[D];暨南大學(xué);2001年

7 賀海濤;英語成語與漢語成語啟示的跨文化研究[D];西安電子科技大學(xué);2001年

8 張國華;素質(zhì)教育下交際性英語測試的基本模式和實施方案[D];華中師范大學(xué);2001年

9 金兵;譯者的能動性及其制約因素[D];解放軍外國語學(xué)院;2001年

10 Jiang Zhongjie;[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2001年

【二級參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前7條

1 朱俊卿;搜索引擎Google研究[J];廣州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年11期

2 李遠明;英文搜索引擎性能分析及使用技巧探討[J];河南圖書館學(xué)刊;2001年06期

3 王勇;搜索引擎與翻譯[J];中國科技翻譯;2005年01期

4 朱明炬,謝少華;充分利用搜索引擎 ,準(zhǔn)確地道英譯詞語[J];上?萍挤g;2003年01期

5 倪傳斌,郭鴻杰,趙勇;論利用互聯(lián)網(wǎng)搜索引擎協(xié)助翻譯的科學(xué)性和可行性——兼與朱明炬先生商榷[J];上?萍挤g;2003年04期

6 王宏印;《紅樓夢》回目辭趣兩種英譯的比較研究[J];外語與外語教學(xué);2002年01期

7 陳小慰;商務(wù)詞匯翻譯中的回譯與借用[J];中國翻譯;2001年04期

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 張明宇;;基于原型理論的名稱意義再范疇化[J];天中學(xué)刊;2011年04期

2 何繼軍;;《祖堂集》“其+N/NP”格式中“其”的功能及流變[J];古漢語研究;2011年02期

3 李博泓;;路牌拼音譯寫規(guī)范探究——以廣州市天河區(qū)與越秀區(qū)路牌為例[J];文教資料;2011年17期

4 唐國平;李斐;;攀枝花專有名詞的模因闡釋[J];安徽文學(xué)(下半月);2011年07期

5 楊春艷;;專門詞語淺探[J];北方文學(xué)(下半月);2011年04期

6 唐國平;;攀枝花市專名中數(shù)字的語用功能解讀[J];攀枝花學(xué)院學(xué)報;2011年04期

7 唐余俊;;鹽城市行政區(qū)劃單位名的詞匯學(xué)研究[J];鹽城工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年02期

8 朱銳;;甲骨文復(fù)音詞研究[J];北方文學(xué)(下半月);2011年04期

9 吳向麗;;外來詞對維吾爾語行業(yè)詞的影響[J];語文學(xué)刊;2011年13期

10 ;[J];;年期

相關(guān)會議論文 前2條

1 張灝;;意義與指稱不可兼得——對一種意義理論的批評[A];首屆、第二屆中國科技哲學(xué)及交叉學(xué)科研究生論壇獲獎文集[C];2009年

2 曾東京;高媛媛;;論翻譯學(xué)詞典的描寫性與規(guī)定性[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

相關(guān)重要報紙文章 前4條

1 郭貴春;語義分析方法論的核心及其戰(zhàn)略轉(zhuǎn)向[N];中國社會科學(xué)院報;2009年

2 威寧自治縣迤那中學(xué) 劉世軍;怎樣區(qū)別借喻與借代[N];貴州民族報;2010年

3 李樂毅;現(xiàn)代漢語外來詞譯名“精品”舉例[N];語言文字周報;2010年

4 本報記者 任麗梅;我國2009年出現(xiàn)新詞語396條[N];中國改革報;2010年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條

1 劉瓊;虛構(gòu)的語言哲學(xué)研究[D];華中科技大學(xué);2008年

2 駱傳偉;專名的涵義與指稱[D];上海外國語大學(xué);2011年

3 王閏吉;《祖堂集》語言問題研究[D];上海師范大學(xué);2010年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 石婷;現(xiàn)代漢語專名研究[D];華東師范大學(xué);2011年

2 王丹;漢語指人專名隱喻的語義和功能分析[D];吉林大學(xué);2011年

3 劉娜;南北中餐店名的社會語言學(xué)考察[D];暨南大學(xué);2007年

4 周麗輝;現(xiàn)代漢語樓盤名稱的語言文化分析[D];四川大學(xué);2006年

5 張曼怡;廣州住宅樓盤名稱的修辭研究[D];暨南大學(xué);2007年

6 閆谷一;中國北部沿海城市樓盤名稱的語義研究[D];遼寧師范大學(xué);2007年

7 王寧寧;指稱論的歷史發(fā)展與解讀[D];黑龍江大學(xué);2007年

8 張雪芹;新建住宅樓盤名稱命名分析[D];暨南大學(xué);2006年

9 王一心;樓盤命名中的漢字功能[D];復(fù)旦大學(xué);2009年

10 高小麗;摹狀語研究的語境維度[D];黑龍江大學(xué);2009年

,

本文編號:2489995

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2489995.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶00f7d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com