圖式法與菲律賓華校漢語文化詞匯教學(xué)探析
[Abstract]:The vocabulary is one of the three main elements of the language, and a certain amount of vocabulary is a prerequisite for language learning. However, in practice, the vocabulary teaching is not satisfactory, and the students have poor learning effect because of the lack of the guidance of the scientific method and the hard-to-memorize new words. In addition, the study of the second language is also the study of the purpose language culture, and the cultural vocabulary in the study purpose language is one of the ways to improve the learning effect of the second language The schema method is the first to explain and understand the mental process. On the Research of the Course of Human Brain Learning The basic theory is that when people learn new knowledge, the existing background knowledge will produce a shadow on the interpretation and storage of new information In this paper, the schema method is used in the study of reading and listening teaching, but the research on vocabulary teaching is less, especially the teaching of Chinese as a foreign language. The author first conducted a survey of 107 students in Jiannan Middle School in the Philippines to understand the study attitude, the learning method, the vocabulary teaching and the culture and the schema of the students' Chinese vocabulary. According to the schema, the author carries on the cultural word from the activation of the original schema, the comparison purpose language and the mother tongue schema and the construction of the appropriate schema. In order to test the teaching effect of the schema method, the author tested the experimental class and the general class, and compared the results of the two classes. The results show that the use of the schema method is helpful to the Chinese cultural vocabulary. Due to the limitations of various conditions, there are some shortcomings in this study. In view of these problems, the author finally put forward the improvement method, and it is hoped that the future scheme and the vocabulary teaching will be
【學(xué)位授予單位】:福建師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 姜洪芹;;淺談?dòng)⒄Z閱讀課堂中的間接詞匯教學(xué)[J];長沙民政職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期
2 馮俊英;;文化詞匯的內(nèi)涵差異與英語詞匯教學(xué)[J];和田師范專科學(xué)校學(xué)報(bào);2010年04期
3 吳利琴;第二語言素質(zhì)教育與文化詞匯教學(xué)模式的構(gòu)建[J];淮北煤炭師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年03期
4 王耀利;;淺議英漢詞匯文化差異及其教學(xué)[J];考試周刊;2009年35期
5 王燕子;董曉波;;《牛津高中英語》詞匯教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J];新課程(下);2011年03期
6 薛惠娟;文化意識(shí)培養(yǎng)與英語詞匯教學(xué)[J];南通工學(xué)院學(xué)報(bào);1999年04期
7 吳秀艷;;略論文化導(dǎo)入與詞匯教學(xué)[J];遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào);2010年06期
8 劉利娜;;大學(xué)英語詞匯教學(xué)的文化導(dǎo)入[J];科技信息;2010年01期
9 張彬;吳泓穎;;大學(xué)英語詞匯教學(xué)中的文化輸入[J];知識(shí)窗(教師版);2010年04期
10 陳新宇;淺談?dòng)⒄Z的詞匯教學(xué)[J];勝利油田職工大學(xué)學(xué)報(bào);1997年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 肇彤;楊麗華;;淺談大學(xué)英語詞匯教學(xué)[A];科技創(chuàng)新與產(chǎn)業(yè)發(fā)展(B卷)——第七屆沈陽科學(xué)學(xué)術(shù)年會(huì)暨渾南高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展論壇文集[C];2010年
2 王盈;;詞匯教學(xué)中的一個(gè)基礎(chǔ)兩個(gè)重點(diǎn)[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
3 林海英;;大學(xué)英語詞匯教學(xué)可選策略初探[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
4 黃斌;李華;;初中英語詞匯教學(xué)的藝術(shù)[A];江蘇省教育學(xué)會(huì)2006年年會(huì)論文集(英語專輯)[C];2006年
5 楊慕;;淺談詞語解釋[A];教研擷華——青海師大附中建校45周年論文集[C];1999年
6 郄利芹;;大學(xué)英語精讀課教學(xué)中的詞匯處理[A];語言與文化研究(第六輯)[C];2010年
7 高璞;姚志剛;趙靖舟;武富禮;王鳳琴;;石油地質(zhì)英語詞匯教學(xué)方法探析[A];中國高等地質(zhì)教育歷史經(jīng)驗(yàn)與科學(xué)發(fā)展研討會(huì)論文集[C];2009年
8 杜再玲;;加強(qiáng)英語詞匯教學(xué) 掌握語言應(yīng)用技巧[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2004年會(huì)論文集[C];2004年
9 夏玉紅;;大學(xué)英語詞匯教學(xué)新法嘗試[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會(huì)第十一次學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1997年
10 朱利亞;;詞匯教學(xué)寓于語境之聯(lián)想[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2004年會(huì)論文集[C];2004年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 張家港市塘橋中心小學(xué) 馬春圓;低年級(jí)如何有效進(jìn)行詞匯教學(xué)[N];學(xué)知報(bào);2011年
2 河南省延津縣第一高級(jí)中學(xué) 王嶸;高中英語的詞匯教學(xué)[N];學(xué)知報(bào);2011年
3 宜興市張渚高級(jí)中學(xué) 朱衛(wèi)琴;激活詞匯教學(xué) 激發(fā)學(xué)習(xí)潛能[N];江蘇教育報(bào);2011年
4 江蘇省徐州市豐縣順河中學(xué) 劉向華;創(chuàng)設(shè)語境,提高詞匯教學(xué)的有效性[N];學(xué)知報(bào);2011年
5 張湘玫;如何進(jìn)行英語詞匯教學(xué)[N];伊犁日?qǐng)?bào)(漢);2007年
6 羅國菲;淺談小學(xué)英語詞匯教學(xué)[N];黔西南日?qǐng)?bào);2008年
7 貴州大學(xué)03級(jí)英語(師范) 胡宗將;淺談中學(xué)英語詞匯教學(xué)[N];經(jīng)濟(jì)信息時(shí)報(bào);2007年
8 潮安縣古巷鎮(zhèn)楓洋初級(jí)中學(xué) 蘇燕芬;初中英語詞匯教學(xué)中存在的問題及對(duì)策[N];潮州日?qǐng)?bào);2008年
9 臨沭第二中學(xué) 高露 陳靜;千里之行,始于足下[N];學(xué)知報(bào);2010年
10 楓溪區(qū)崇禮中學(xué) 許丹華;新課標(biāo)下中學(xué)英語詞匯教學(xué)策略[N];潮州日?qǐng)?bào);2008年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 匡芳濤;英語專業(yè)詞匯教學(xué)研究[D];西南大學(xué);2010年
2 陳榮;英語詞匯教學(xué)的認(rèn)知語境研究[D];西南大學(xué);2011年
3 韓仲謙;心理詞匯的語用研究及其對(duì)二語詞匯教學(xué)的意義[D];上海外國語大學(xué);2008年
4 王瑞;母語為英語的漢語學(xué)習(xí)者詞匯心理表征發(fā)展過程與造詞偏誤的心理機(jī)制研究[D];北京語言大學(xué);2009年
5 王駿;字本位與認(rèn)知法的對(duì)外漢語教學(xué)[D];華東師范大學(xué);2006年
6 陳萬會(huì);中國學(xué)習(xí)者二語詞匯習(xí)得認(rèn)知心理研究[D];華東師范大學(xué);2006年
7 朱志平;漢語雙音詞的屬性測查與漢語第二語言教學(xué)[D];北京師范大學(xué);2003年
8 胡霞;認(rèn)知語境研究[D];浙江大學(xué);2005年
9 李翠英;搭配的動(dòng)態(tài)觀及其應(yīng)用研究[D];蘇州大學(xué);2011年
10 王美玲;對(duì)外漢語文化語用教學(xué)研究[D];陜西師范大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 常麗;圖式法與菲律賓華校漢語文化詞匯教學(xué)探析[D];福建師范大學(xué);2012年
2 黨育科;語義學(xué)及詞匯教學(xué)[D];西安電子科技大學(xué);2001年
3 張子宇;中學(xué)英語詞匯教學(xué)研究[D];西南師范大學(xué);2004年
4 劉雪飛;高中英語詞匯教學(xué)的有效方法[D];遼寧師范大學(xué);2002年
5 徐曉彬;新課程背景下的中學(xué)語文詞匯教學(xué)研究[D];南京師范大學(xué);2004年
6 袁清;從“注意-記憶”理論看詞的形態(tài)理據(jù)對(duì)詞匯教學(xué)效果的實(shí)證研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2011年
7 劉曉麗;任務(wù)型教學(xué)在初中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[D];內(nèi)蒙古師范大學(xué);2008年
8 孫紅梅;原型范疇理論在英語專業(yè)詞匯教學(xué)應(yīng)用的個(gè)案研究[D];吉林大學(xué);2010年
9 姚國萍;上海市高中英語詞匯教與學(xué)情況調(diào)查、分析及教學(xué)建議[D];華東師范大學(xué);2004年
10 趙萍;遷移理論在高中英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[D];山東師范大學(xué);2009年
,本文編號(hào):2447338
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2447338.html