英漢招聘廣告評價意義的跨文化闡釋
[Abstract]:As a supplementary system to the study of interpersonal meaning in systemic functional linguistics, evaluation theory, also known as evaluation system, is based on its three subsystems, attitude system, from the aspect of semantic resources. Intervention system and differential system mark and explain the evaluation meaning of the author or speaker. In the past few decades, the importance of evaluation system in discourse analysis has led to more and more research on the evaluation significance of different genres. However, most linguists mainly study the evaluative language analysis of English discourses, but the researches on Chinese discourses are less, so they have not been paid much attention to. Therefore, in a sense, the contrastive study of the evaluation meanings in English and Chinese texts is imperative and of certain significance. In addition, because of the unique and typical text features of the recruitment advertisement, it can be an excellent text for the study of evaluation significance. At present, with the emergence of the Internet, more and more recruiters choose to publish the recruitment information on the website. Therefore, all the English-Chinese text samples (each of 30 recruitment information) come from the authoritative professional recruitment website. The purpose of this paper is to study three interactive problems, which can be briefly described as how to distribute and mark the joint computing and evaluation system through AntConc3.2.2.1 and manual operation in English and Chinese recruitment advertisements. Secondly, what is the homogeneity embodied in the evaluation meaning in English and Chinese samples, and finally, with the help of two classic cross-cultural models, Hofstede (Geert Hofstede) 's collectivism / individualism, How to interpret the contrastive results of high and low risk aversion and short / short term orientation and Hall (Edward T. Hall) 's high and low context culture, especially the cross-cultural interpretation of its differences. The above comparative studies show that the lexical or grammatical differences of the evaluative meanings in English and Chinese recruitment advertisements are reflected from the perspective of textual semantics. These differences can vividly reveal the inherent characteristics of recruitment advertising genres, such as descriptive, negotiable and cross-cultural visibility, in which differences, through cross-cultural interpretation, can truly present different ideologies between Chinese and American people. It is obvious that both of them are beneficial to the study of the internal characteristics and external functions of language. In addition, it is believed that some of the explanations in this paper may be helpful to the theoretical and practical research in the future.
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H315;H152
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 孫智雯;;從目的論的視角看口譯中的“不忠實”評價[J];科教文匯(中旬刊);2009年02期
2 金科芳;;英語祈使句的評價意義[J];忻州師范學(xué)院學(xué)報;2010年04期
3 周智慧;;純理功能在翻譯研究中的應(yīng)用[J];中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2010年32期
4 金娜娜;;動詞的評價功能[J];外語研究;2009年04期
5 陳瑜敏;;奧運電視公益廣告多模態(tài)評價意義的構(gòu)建[J];北京科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年03期
6 徐燕;;食品說明漢英翻譯中評價意義的傳遞[J];山西廣播電視大學(xué)學(xué)報;2011年02期
7 劉鴿;;《春夜喜雨》的評價意義及其英譯對比探析[J];文教資料;2011年23期
8 吳貽翼;也談《НОМИНАТИВ...ЧТОБЫ》結(jié)構(gòu)[J];中國俄語教學(xué);1986年04期
9 孟雪峰;俄漢語評價范疇對比研究[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2005年04期
10 柴同文;;英語存在型強勢主位結(jié)構(gòu)的評價功能[J];天津外國語學(xué)院學(xué)報;2007年06期
相關(guān)會議論文 前10條
1 張良軍;;英漢仿擬造詞研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
2 張穎;張春林;;英漢雙語教學(xué)與教學(xué)質(zhì)量[A];著力提高高等教育質(zhì)量,,努力增強高校創(chuàng)新與服務(wù)能力——北京市高等教育學(xué)會2007年學(xué)術(shù)年會論文集(上冊)[C];2008年
3 李冰;;避免英漢文化陷阱:截然相反的國俗語義[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
4 張良軍;;英漢仿擬修辭比較研究[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
5 蔡小燕;林小軍;楊岫巖;梁柳琴;;血清C1q抗體對狼瘡腎炎活動性及療效的評價意義[A];第十屆全國風(fēng)濕病學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2005年
6 曾東京;;論英漢綜合性譯學(xué)詞典的編纂[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第6屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文專輯[C];2005年
7 付德來;種鐵;李和程;張會波;趙養(yǎng)宏;甘為民;王子明;;離體尿道流率對兔模型尿道狹窄程度的評價意義[A];第十五屆全國泌尿外科學(xué)術(shù)會議論文集[C];2008年
8 吳夢思;;英漢同聲傳譯中英語后置定語的處理技巧[A];福建省外國語文學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年
9 王會杰;;初評《新牛津英漢雙解大詞典》例證翻譯[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年
10 吳小林;曾東京;;淺談《新牛津英漢雙解大詞典》成語的翻譯[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年
相關(guān)重要報紙文章 前10條
1 元尚;英漢(漢英)辭典知多少[N];中華讀書報;2010年
2 ;《英漢汽車工程詞典》[N];中國機電日報;2000年
3 李梅;《英漢民航詞典》正式出版[N];中國民航報;2011年
4 殷紅;《英漢雙解莎士比亞大詞典》出版[N];文藝報;2002年
5 劉炳善;老來癡心注莎翁[N];人民日報;2002年
6 高英東;惟妙惟肖 風(fēng)趣鮮活[N];中國新聞出版報;2002年
7 阿倉;為閱讀莎翁原著者助力[N];中國新聞出版報;2002年
8 范建國;倪光南院士:創(chuàng)新競爭力評價意義重大[N];中華新聞報;2007年
9 張敬偉;解讀20萬億的GDP不可忽略民生因素[N];中國經(jīng)濟時報;2006年
10 河南大學(xué)黨委書記 中國近代文學(xué)學(xué)會副會長 關(guān)愛和;劉炳善:苦學(xué)追少壯 癡情耽莎翁[N];光明日報;2011年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 付巖;英漢中動構(gòu)式的句法語義對比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
2 張喜榮;英漢敘述語篇參與者標(biāo)識手段對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 吳格奇;英漢研究論文中作者身份之構(gòu)建對比分析[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 劉穎;從評價體系看商業(yè)評論中態(tài)度意義的實現(xiàn)[D];上海外國語大學(xué);2007年
5 孟勐;基于語料庫的中國作者和英語母語作者英文學(xué)術(shù)論文中評價語言的對比研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
6 王繼楠;英漢左偏置句式的句法語篇界面對比研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
7 李金鳳;“評價—順應(yīng)”視角的讀者定位研究[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
8 陳佳;論英漢運動事件表達(dá)中“路徑”單位的“空間界態(tài)”概念語義及其句法—語義接口功能[D];上海外國語大學(xué);2010年
9 馬偉林;隱性評價與顯性評價:語篇功能的評價研究[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
10 席建國;英漢介詞研究的類型學(xué)視野[D];上海外國語大學(xué);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 陳佳;漢語十二生肖的英漢動物隱喻對比研究[D];四川外語學(xué)院;2010年
2 陳培;認(rèn)知視角下的英漢諧音對比研究[D];華中師范大學(xué);2011年
3 趙姝媛;英漢致使移動構(gòu)式對比研究[D];寧波大學(xué);2011年
4 張喜彥;英漢人體基本層次范疇名詞在隱喻中的對比研究[D];華中科技大學(xué);2009年
5 李琦;英漢二項表達(dá)式的詞匯行為對比研究[D];上海交通大學(xué);2011年
6 董明媛;英漢天氣習(xí)語隱喻的對比研究[D];曲阜師范大學(xué);2011年
7 賀玲麗;英漢醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)論文方法部分的對比分析[D];重慶大學(xué);2010年
8 王艷艷;英漢基本顏色詞義的跨文化研究[D];中國海洋大學(xué);2010年
9 黃廣平;英漢被動構(gòu)式的認(rèn)知研究[D];湖南師范大學(xué);2010年
10 許文婷;認(rèn)知語言學(xué)視角下的英漢時間系統(tǒng)的對比分析[D];華東師范大學(xué);2011年
本文編號:2373046
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2373046.html