維漢對(duì)比論文_優(yōu)秀畢業(yè)論文 參考文獻(xiàn) 可復(fù)制黏貼.pdf 全文免費(fèi)在線閱讀
本文關(guān)鍵詞:維漢比喻對(duì)比,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
網(wǎng)友12345近日為您收集整理了關(guān)于維漢比喻對(duì)比---優(yōu)秀畢業(yè)論文 參考文獻(xiàn) 可復(fù)制黏貼的文檔,希望對(duì)您的工作和學(xué)習(xí)有所幫助。以下是文檔介紹:分類號(hào):密級(jí):學(xué)號(hào):1076212009288單位代碼:10762新疆師范大學(xué)2012屆碩士學(xué)位論文維漢比喻對(duì)比Uighur Chinese metaphor contrast研究生姓名:唐躍學(xué)科、專業(yè):語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向:翻譯理論與實(shí)踐院系、年級(jí):語言學(xué)院2009級(jí)指導(dǎo)教師:牛汝極教授新疆師范大學(xué)2012年6月5日新疆師范大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名:日期:年月日關(guān)于論文使用授權(quán)的說明學(xué)位論文作者完全了解新疆師范大學(xué)有關(guān)保留和使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:研究生在校攻讀學(xué)位期間論文工作的知識(shí)產(chǎn)權(quán)單位屬新疆師范大學(xué)。學(xué)校有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許學(xué)位論文被查閱和借閱;學(xué)?梢怨紝W(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容,可以允許采用影印、縮印或其它復(fù)制手段保存、匯編學(xué)位論文。(保密的學(xué)位論文在解密后遵守此規(guī)定)保密論文注釋:本學(xué)位論文屬于保密在年解密后適用本授權(quán)書。非保密論文注釋:本學(xué)位論文不屬于保密范圍,適用本授權(quán)書。學(xué)位論文全文電子版同意提交后可在校園網(wǎng)上發(fā)布,供校內(nèi)師生瀏覽。本人簽名:日期:導(dǎo)師簽名:日期:I中文摘要比喻是一種常用的修辭手法,用跟甲事物有相似點(diǎn)的乙事物來描寫或說明甲事物,以便表達(dá)得更加生動(dòng)鮮明。比喻無論是在口頭交際還是書面寫作中,無論是在維吾爾語還是漢語中,都是人們普遍運(yùn)用的一種辭格。維吾爾族與漢族由于宗教信仰不同,歷史發(fā)展不同,生活生態(tài)環(huán)境不同以及語言文字的不同,比喻有相同之處,也有相異之處。本文試圖通過漢維語比喻的結(jié)構(gòu)、喻體及民族特色,深化漢維語比喻的對(duì)比研究,為雙語研究、雙語教學(xué)提供參考資料。關(guān)鍵詞:維吾爾語;漢語;比喻?????????????? ?????? ??????????? ??? ??? ??? ????? ??????A ???????A ?????? ?????????? ???????B ????????????? ???????????? ?????? ?????? ????? ?????? .??????? ???????????? ?????? ?????? ???????? ??????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????.?????????????????????????????????????????????????????? ?? .?????????? ???????? ???????? ????????? ???????????????? ??????- ????????? ???????????? ??????????? ??????? ?????? ?? ?????? ????????- ??????? ?????????? ?????????? ????????? ?????????????????????????????.???????????????????????????????????????????:??????????????????????????????????????????IIAbstractAnalogy is a common rhetorical devices, with a things have similar point B to describe or explain what a thing, so that the expression morevivid. Metaphor both in oral communication and writing, either in the Uygur language is Chinese, is widely used as a figure of speech. Han and Uygur because of different religious beliefs, historical development of different ecological environment, life and different language, metaphor has sameplace, also have differences. The article tries to pass the structure of metaphor, analogy between Chinese and ethnic characteristics, deepen Chinese Uighur metaphor study in contrast, bilingual, bilingual teachingresearch to provide reference.Key words: Uygur language;Chinese;analogyIII目錄一、專業(yè)論文:《漢維比喻對(duì)比》...........................................11 引言..........................................................12 漢維語比喻的構(gòu)成..............................................12.1漢維語比喻詞..............................................12.2漢維語比喻的構(gòu)詞..........................................12.3全比喻式..................................................33漢維語比喻中喻體的民族特色.....................................43.1漢維語比喻中喻體的內(nèi)容....................................43.3以植物、具體事物為喻體的特色在漢維語中也很常見。..........43.4以顏色為喻體的特色在漢維語中也很常見。....................54漢維語比喻中喻體的特色.........................................54.1喻體的選擇體現(xiàn)了不同民族的審美觀.....................
12>
播放器加載中,請(qǐng)稍候...
系統(tǒng)無法檢測(cè)到您的Adobe Flash Player版本
建議您在線安裝最新版本的Flash Player 在線安裝
本文關(guān)鍵詞:維漢比喻對(duì)比,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號(hào):234817
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/234817.html