天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

國際化市場背景下的語言選擇——以義烏中國小商品城經(jīng)營戶語碼轉(zhuǎn)換情況為例

發(fā)布時間:2018-09-19 18:18
【摘要】:義烏中國小商品城是全球最大的小商品集散中心,義烏作為一座快速崛起的國際化商貿(mào)城市,其語言使用也逐步趨向國際化。普通話、外語、方言等頻繁接觸,人們出于言語交際的需要而面臨語言選擇的問題。本文以義烏中國小商品城經(jīng)營戶為研究對象,調(diào)查其針對不同人群的語碼轉(zhuǎn)換,以期了解在特定的言語社區(qū)里經(jīng)營戶的語言選擇情況,并由此發(fā)現(xiàn)問題,提出建議。
[Abstract]:Yiwu China Commodity City is the world's largest small commodity distribution center, Yiwu as a rapidly rising international trade city, its language use has gradually tended to internationalize. Mandarin, foreign language and dialect are in frequent contact, and people face the problem of language choice because of the need of verbal communication. This paper investigates the code-switching in Yiwu China Commodity City in order to find out the language choice of the operators in the specific speech community and put forward some suggestions.
【作者單位】: 浙江師范大學(xué);
【基金】:浙江省哲社規(guī)劃項目基礎(chǔ)類研究重點項目(項目編號:11JCYY01Z) 教育部人文社會科學(xué)規(guī)劃基金項目(項目編號11YJA740063)的課題經(jīng)費支持
【分類號】:H13

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 許之所;鄭曉曦;;手機短信中“語碼轉(zhuǎn)換”現(xiàn)象的社會語言學(xué)研究[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2007年12期

2 楊輝;鐘慶倫;;語碼轉(zhuǎn)換和社會心理動機[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年04期

3 李俊英;;語碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)性與英語課堂語碼轉(zhuǎn)換[J];青海師專學(xué)報;2008年03期

4 高芳;漢語廣告語篇中語碼轉(zhuǎn)換順應(yīng)模式的實現(xiàn)[J];新疆財經(jīng)學(xué)院學(xué)報;2005年02期

5 馮碩;劉娜;;電視劇《北京人在紐約》中語碼轉(zhuǎn)換的會話分析淺議[J];昌吉學(xué)院學(xué)報;2010年05期

6 武金峰;論雙語社會言語交際中的語碼轉(zhuǎn)換[J];喀什師范學(xué)院學(xué)報;1996年01期

7 鐔冬玲;語碼轉(zhuǎn)換的心理語言學(xué)分析[J];外語學(xué)刊;2000年02期

8 張秀芹;語碼轉(zhuǎn)換在二語習(xí)得者日常會話中的應(yīng)用[J];南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2004年01期

9 廖桂蓉;;網(wǎng)絡(luò)交際中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象研究[J];當(dāng)代教育論壇;2006年10期

10 向音;李慧;;軍事社群中語碼轉(zhuǎn)換研究[J];文史博覽(理論);2011年05期

相關(guān)會議論文 前5條

1 章恬;;試論當(dāng)前中文會話中的語碼轉(zhuǎn)換與換用[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年

2 王曉輝;王曉東;;漢英諧音語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象探析——以2009年新年祝福語“Happy 牛 year!”為例[A];江西省語言學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年

3 譚慧敏;左飚;;詞匯語義、認(rèn)知心理與社會文化—由同志的詞義演變調(diào)查所引發(fā)的思考[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年

4 劉鳳玲;;論修辭語用中的適應(yīng)原則[A];文學(xué)語言理論與實踐叢書——辭章學(xué)論文集(下)[C];2002年

5 劉玉彬;張樹安;宋敏;李曉梅;;民族高校多層次雙語教學(xué)模式的研究與實踐[A];中國少數(shù)民族教育學(xué)會第一次學(xué)術(shù)研討會會議論文集[C];2008年

相關(guān)重要報紙文章 前3條

1 毛力群 浙江師范大學(xué)國際文化與教育學(xué)院;大型涉外市場語言狀況調(diào)查[N];中國社會科學(xué)報;2010年

2 本報記者 蔡虹;普通話推廣大潮:方言的掙扎[N];北京科技報;2009年

3 俞瑋奇 徐大明 南京大學(xué)文學(xué)院;國際雙語學(xué)研討會:展示雙語學(xué)研究最新成果[N];中國社會科學(xué)報;2009年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 王琳;漢英語碼轉(zhuǎn)換的句法變異及認(rèn)知加工研究[D];浙江大學(xué);2013年

2 雷紅波;上海新移民的語言社會學(xué)調(diào)查[D];復(fù)旦大學(xué);2008年

3 王慧莉;中英雙語者語碼轉(zhuǎn)換的認(rèn)知神經(jīng)機制研究[D];大連理工大學(xué);2008年

4 王璐;中文小說和散文中/英語碼轉(zhuǎn)換的前景化特征[D];山東大學(xué);2009年

5 邵嚴(yán)毅;蓄意歧義作為言語交際策略的語用研究[D];上海外國語大學(xué);2008年

6 王召妍;對外漢語課堂教師互動調(diào)整有效性研究:語碼轉(zhuǎn)換視角[D];上海外國語大學(xué);2013年

7 崔東紅;新加坡的社會語言研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年

8 侯濤;語言順應(yīng)與戲劇文體[D];上海外國語大學(xué);2009年

9 申慧淑;城市朝鮮族語言適應(yīng)研究[D];中央民族大學(xué);2011年

10 龔龍生;順應(yīng)理論在口譯中的應(yīng)用研究[D];上海外國語大學(xué);2008年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 云彩霞;新加坡電影《小孩不笨2》中的語碼轉(zhuǎn)換分析[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年

2 張虹;中文流行歌曲中語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究[D];北京交通大學(xué);2011年

3 宋琦;電影《杜拉拉升職記》中語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的順應(yīng)研究[D];上海師范大學(xué);2011年

4 胡經(jīng)緯;雙言背景下語碼轉(zhuǎn)換的社會語言學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

5 張利平;大學(xué)校園語碼轉(zhuǎn)換動機研究[D];華中師范大學(xué);2004年

6 張慧美;多語者奇偶數(shù)語碼轉(zhuǎn)換的研究[D];大連理工大學(xué);2010年

7 周旗;話語與青年:從批評性語篇分析角度分析《校園王》中的語碼轉(zhuǎn)換[D];中山大學(xué);2010年

8 胡海波;漢語情歌歌詞中漢英語碼轉(zhuǎn)換的語域分析[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年

9 徐偉霞;公益廣告語篇中漢英語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究[D];山東師范大學(xué);2010年

10 范學(xué)敏;從順應(yīng)論角度分析現(xiàn)代電視劇中的漢英語碼轉(zhuǎn)換[D];北京交通大學(xué);2011年



本文編號:2250942

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2250942.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶31115***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com