零起點秘魯學生漢語聲母學習因遷移造成的偏誤研究
[Abstract]:Compared with its booming Chinese promotion, the research on the field of Peruvian teaching Chinese as a foreign language is not comprehensive and thorough at home and abroad. In Peruvian teaching, teachers generally use more research, more perfect results of Chinese-English comparative research to help the teaching. Compared with the contrastive research in Chinese and English, the contrastive study between Chinese and Spanish is almost a blank. In view of this contradiction, the author hopes to fill the gap in the teaching of Peruvian consonants through his own research. The author designed five questionnaires based on language contrast analysis to compare and analyze Chinese consonants and Spanish consonants. This paper summarizes three kinds of errors in the process of using native language transfer to learn the initial consonant in Peruvian students with zero starting point. It also analyzes the causes of the main errors, and compares the Chinese consonants one by one, and finds out the specific ways to overcome them, such as: the method of intralingual transfer, the method of "adding the sign of air exhalation" and so on. According to the teaching process of Peruvian students whose mother tongue is Spanish, it breaks the order of consonant teaching in the traditional consonant list, and makes the teaching more targeted and more efficient. On the basis of contrastive phonetics theory and teaching experience, this paper analyzes and summarizes the errors in the learning of Chinese initials among the students with zero starting point in Peru, and makes a breakthrough in the field of Chinese consonant teaching, thus promoting the localization of Chinese teaching in Peru. And promote domestic and foreign attention to this aspect and promote related follow-up research.
【學位授予單位】:上海外國語大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2012
【分類號】:H195
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 羅曉杰,孫琳;偏誤理論與二語習得[J];外語學刊;2003年02期
2 顧英華;民族學生漢語口語語音偏誤分析及教學對策[J];新疆大學學報(社會科學版);2003年S1期
3 戴慶廈;論語言對比[J];中央民族大學學報(哲學社會科學版);2004年01期
4 張珩;;留學生使用程度副詞時的常見偏誤類型及原因分析[J];語文學刊;2005年21期
5 邵靈琳;;留學生插入語的偏誤及教學對策[J];語文學刊;2008年17期
6 申雪;;基于語料庫的外國學生雙賓語句偏誤分析[J];語文學刊;2009年24期
7 王海艷;馬云靜;;留學生單音形容詞使用偏誤研究[J];才智;2011年02期
8 曾廣煜;;以盧旺達語為母語的學生漢語發(fā)音偏誤考察[J];重慶師范大學學報(哲學社會科學版);2011年02期
9 游玉靈;;少數民族學生漢字認讀偏誤調查分析[J];現代語文(語言研究版);2011年08期
10 殷軍;淺析“VN”結構動態(tài)層面——兼論民族學生學習“VN”結構存在的問題[J];喀什師范學院學報;2004年01期
相關會議論文 前10條
1 王潔;宋柔;;HSK動態(tài)作文語料庫偏誤標注方法研究[A];第四屆全國學生計算語言學研討會會議論文集[C];2008年
2 張芳芳;田仰華;汪凱;;聲母與韻母加工的分離—來自一例失語癥患者的證據[A];中華醫(yī)學會第十三次全國神經病學學術會議論文匯編[C];2010年
3 許娜;;對外漢語教學中的顏色詞[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
4 邊衛(wèi)花;曹文;;日本人產生普通話r聲母和l聲母的音值考察[A];第九屆全國人機語音通訊學術會議論文集[C];2007年
5 陳韜;李昌立;莫福源;;漢語聲/韻母自動切分方法的研究[A];第二屆全國人機語音通訊學術會議論文集[C];1992年
6 國立新;莫福源;李昌立;;基于分段K平均訓練的漢語全音節(jié)語音識別的研究[A];第三屆全國人機語音通訊學術會議論文集[C];1994年
7 葉軍;劉大奔;李海洲;徐秉錚;;一種基于模糊控制思想的聲母分類識別方法[A];第三屆全國人機語音通訊學術會議論文集[C];1994年
8 李雪;王紀瑞;張帆;;審計職業(yè)判斷偏誤的根源分析與改進思路[A];中國會計學會2011學術年會論文集[C];2011年
9 羅智光;;試論古無次清音[A];中國語言文學資料信息(1999.2)[C];1999年
10 張巍;;普通話水平測試中出現的逆序詞現象研究[A];第四屆全國普通話培訓測試學術研討會論文集[C];2009年
相關重要報紙文章 前3條
1 ;小心績效評估時可能出現的偏差[N];市場報;2002年
2 劉以賓;公共財政原則與五星級公廁[N];經理日報;2002年
3 何廣見;普通話聲母雜說[N];語言文字周報;2011年
相關博士學位論文 前7條
1 李菡幽;基于學習策略的漢語作為第二語言語法偏誤研究[D];福建師范大學;2011年
2 趙新順;行為理性偏誤與投資者生存投資決策過程研究[D];西南交通大學;2004年
3 楊彬;話題鏈語篇構建機制的多角度研究[D];復旦大學;2009年
4 李芳蘭;現代漢語語義韻的理論探索與習得研究[D];中央民族大學;2011年
5 陳晨;留學生漢語體標記習得的實證研究[D];中央民族大學;2010年
6 丁銀貞;韓國學生學習漢語語法的困難和對策[D];華東師范大學;2010年
7 元蓮仙;漢韓語言對比研究及在對韓漢語教學中的應用[D];南開大學;2010年
相關碩士學位論文 前10條
1 劉鴻雁;基于語料庫的日本留學生單音形容詞習得偏誤研究[D];河北大學;2011年
2 李蓉若;初級階段非洲留學生漢字偏誤分析及對策研究[D];西南大學;2011年
3 張園;HSK動態(tài)作文語料庫中留學生使用“還是”偏誤研究[D];陜西師范大學;2010年
4 梁恩正;“看”、“見”對N的語義選擇及二語習得中的偏誤研究[D];華中師范大學;2011年
5 唐文成;越南學生漢語“是……的”句式的習得研究[D];廣西民族大學;2010年
6 柳俊琳;母語為粵語的普通話學習者學習偏誤研究[D];湖南師范大學;2010年
7 孫圓圓;泰國小學生漢語聲母偏誤分析及聲母教學研究[D];廣西師范大學;2012年
8 王瑋;留學生若干篇章關聯詞語使用偏誤的考察及有關的語義語用分析[D];北京語言大學;2006年
9 鄧秀芬;印尼棉蘭華裔和非華裔學生普通話語音習得偏誤比較[D];暨南大學;2011年
10 王莉;民族學生漢語簡單趨向補語習得研究[D];新疆大學;2005年
,本文編號:2201751
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2201751.html