泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞教學(xué)與研究
[Abstract]:Mood word is one of the main means to express emotion in Chinese. It is very important to master the mood word for our daily communication, but because of its own characteristics, it becomes a difficult point in teaching Chinese as a foreign language. It has also become a major difficulty for foreign students to learn Chinese. In this paper, we choose "ah," these typical modal words as the research object, investigate the errors that appear in the course of using by Thai students, and carry out detailed statistical analysis of these errors. Try to find out the cause of the error as much as possible. Finally, according to different class patterns, the author puts forward corresponding teaching strategies in order to promote the acquisition of Chinese modal words. The full text is divided into five parts, including three chapters, plus introduction and conclusion. In the foreword part, the significance and scope of the research are expounded, and the research of modal words in the field of teaching Chinese as a foreign language in the past 10 years is simply combed out. In chapter 1, the purpose of the investigation, the object of the investigation and the principles and standards of the design of the questionnaire are briefly described, and the results of the questionnaire are analyzed. The second chapter analyzes the results of the first chapter, and further discriminates the questions whose error rate exceeds 35%, and on this basis thinks that the error rate of using a certain modal word in the same position is a regular error, which is more than 40%. And further find out the causes of errors. The third chapter is the teaching of modal words, which is also the focus of this paper. In the comprehensive teaching, we first summarize and summarize the study of each modal word, and then we understand the characteristics of Thai students' acquisition of Chinese modal errors. The corresponding teaching strategies are put forward for each mood word. In the teaching of listening and speaking, we also put forward some teaching suggestions, all of which can only be helpful to our teaching of mood words in TCFL. The conclusion part makes a brief summary of the research and points out some shortcomings of this paper.
【學(xué)位授予單位】:廣西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 徐晶凝;語(yǔ)氣助詞“吧”的情態(tài)解釋[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2003年04期
2 李靜;留學(xué)生正反疑問(wèn)句中語(yǔ)氣詞“嗎”的使用偏誤[J];廣西社會(huì)科學(xué);2005年04期
3 胡明揚(yáng);語(yǔ)氣助詞的語(yǔ)氣意義[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1988年06期
4 齊滬揚(yáng);情態(tài)語(yǔ)氣范疇中語(yǔ)氣詞的功能分析[J];南京師范大學(xué)文學(xué)院學(xué)報(bào);2002年03期
5 徐晶凝;;語(yǔ)氣助詞的語(yǔ)氣義及其教學(xué)探討[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1998年02期
6 趙果;;初級(jí)階段美國(guó)留學(xué)生“嗎”字是非問(wèn)的習(xí)得[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2003年01期
7 齊滬揚(yáng),朱敏;現(xiàn)代漢語(yǔ)祈使句句末語(yǔ)氣詞選擇性研究[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年02期
8 趙衛(wèi);白曉紅;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)氣詞“吧”的教學(xué)策略[J];天津大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年06期
9 李宇明;;疑問(wèn)標(biāo)記的復(fù)用及標(biāo)記功能的衰變[J];中國(guó)語(yǔ)文;1997年02期
10 李訥;安珊笛;張伯江;;從話語(yǔ)角度論證語(yǔ)氣詞“的”[J];中國(guó)語(yǔ)文;1998年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前8條
1 張彥;現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞研究[D];山西大學(xué);2003年
2 沈?qū)W牧;對(duì)韓國(guó)留學(xué)生典型語(yǔ)氣詞“嗎,,呢”習(xí)得過(guò)程的研究[D];北京語(yǔ)言大學(xué);2004年
3 謝平;以英語(yǔ)為母語(yǔ)的留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)氣助詞的偏誤分析[D];華東師范大學(xué);2007年
4 劉培杰;泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞習(xí)得偏誤研究[D];吉林大學(xué);2007年
5 李凌穎;對(duì)外漢語(yǔ)教材中語(yǔ)氣詞“吧”的研究與教學(xué)[D];廣西大學(xué);2008年
6 華晴嵐;對(duì)外漢語(yǔ)常用語(yǔ)氣助詞的教學(xué)與研究[D];蘇州大學(xué);2009年
7 管海英;漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞的對(duì)外教學(xué)研究[D];新疆大學(xué);2010年
8 徐黃榮;日韓留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)氣詞習(xí)得研究[D];華東師范大學(xué);2010年
本文編號(hào):2169561
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2169561.html