天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

從目的論角度看少林寺旅游資料的翻譯

發(fā)布時(shí)間:2018-06-29 11:02

  本文選題:目的論 + 少林寺旅游資料; 參考:《鄭州大學(xué)》2012年碩士論文


【摘要】:近年來,隨著我國旅游業(yè)的蓬勃發(fā)展,越來越多的外國游客對中華文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,以文化為主題的旅游更是熱度高漲。作為文化產(chǎn)業(yè),旅游業(yè)也是提高中國文化軟實(shí)力的重要支撐力量,肩負(fù)著對外宣傳旅游景點(diǎn),吸引游客,傳播中華文化的重要作用,因此,旅游資料的翻譯引起越來越多翻譯學(xué)者的關(guān)注和重視。少林寺是世界文化遺產(chǎn),是禪宗祖庭和少林功夫的發(fā)源地,國際影響力深遠(yuǎn)。因此,其旅游資料的翻譯非常重要。然而,目前從目的論角度對少林寺旅游資料翻譯的研究卻鮮有人涉及。 目的論認(rèn)為:翻譯是一種有目的的跨文化交際行為,而不是一對一的語言轉(zhuǎn)換活動(dòng)。翻譯的目的決定翻譯的策略和方法。翻譯行為發(fā)生在特定的文化背景中,并由譯文的預(yù)期功能和目的所決定。譯者應(yīng)以翻譯目的為導(dǎo)向,最大限度地實(shí)現(xiàn)譯文的預(yù)期功能。 本文將從目的論的角度,運(yùn)用目的論的目的原則,連貫原則和忠實(shí)原則對少林寺旅游資料翻譯進(jìn)行分析,研究其翻譯是否符合目的論。經(jīng)過分析,作者認(rèn)為少林寺旅游資料的翻譯符合目的論,并總結(jié)出譯者在翻譯過程中采用的翻譯原則和技巧。 論文共分六個(gè)部分。引言部分簡要介紹了該研究課題的研究背景,研究目的,研究問題,研究意義及研究方法。 第一章是文獻(xiàn)綜述,概述了國內(nèi)外對目的論及旅游翻譯研究的現(xiàn)狀,并在此基礎(chǔ)上分析了以往研究的不足之處,以及本論文研究的必要性。 第二章為理論框架,簡要回顧了目的論產(chǎn)生的背景,并著重闡述了目的論的主要概念和三個(gè)原則。 第三章為文本分析。以目的論為指導(dǎo),系統(tǒng)分析了少林寺旅游資料翻譯的目的,并結(jié)合目的原則,連貫原則和忠實(shí)原則具體分析了其旅游資料的翻譯。 第四章在基于目的論角度對少林寺旅游資料翻譯的分析的基礎(chǔ)上,作者總結(jié)了譯者在翻譯過程中采用的目的語讀者中心和文化中心兩個(gè)翻譯原則及具體的翻譯技巧。 論文最后一部分為結(jié)論。研究表明少林寺旅游資料的翻譯符合目的論,并總結(jié)出譯者在翻譯過程中采用的翻譯原則和技巧。同時(shí)該研究拓寬了目的論的應(yīng)用范圍,也為后續(xù)研究提供了參考。在結(jié)論之后是該研究的不足之處,以及為后續(xù)研究提出的一點(diǎn)建議。
[Abstract]:In recent years, with the vigorous development of tourism in China, more and more foreign tourists have a strong interest in Chinese culture. As a cultural industry, tourism is also an important supporting force to enhance the soft power of Chinese culture, shouldering an important role in publicizing tourist attractions, attracting tourists and spreading Chinese culture to the outside world. Translation of tourist materials has attracted more and more attention of translation scholars. Shaolin Temple is the world cultural heritage, the birthplace of Zen ancestral Court and Shaolin Kung Fu, and has far-reaching international influence. Therefore, the translation of tourist materials is very important. However, there are few researches on the translation of Shaolin Temple tourism materials from the perspective of Skopos. Skopos theory holds that translation is a purposeful cross-cultural communication rather than a one-to-one language conversion. The purpose of translation determines the strategies and methods of translation. Translation behavior occurs in a specific cultural context and is determined by the intended function and purpose of the target text. The translator should aim at the translation purpose to achieve the expected function of the translation to the maximum extent. From the perspective of Skopos theory, this paper analyzes the translation of tourism materials of Shaolin Temple by using the Skopos principle, coherence principle and faithfulness principle, and studies whether the translation conforms to Skopos Theory. Through the analysis, the author thinks that the translation of the tourist materials of Shaolin Temple accords with Skopos theory, and summarizes the translation principles and techniques adopted by the translator in the process of translation. The thesis is divided into six parts. The introduction briefly introduces the research background, research purpose, research problems, research significance and research methods. The first chapter is a literature review, which summarizes the current situation of Skopos and tourism translation studies at home and abroad, and then analyzes the shortcomings of previous studies and the necessity of this study. Chapter two is the theoretical framework, briefly reviewing the background of Skopos theory, and focusing on the main concepts and three principles of Skopos theory. The third chapter is text analysis. Under the guidance of Skopos theory, this paper systematically analyzes the purposes of the translation of Shaolin Temple's tourist materials, and analyzes the translation of the tourist materials in Shaolin Temple in combination with the Skopos principle, the principle of coherence and the principle of faithfulness. Chapter four analyzes the translation of tourist materials in Shaolin Temple from the perspective of Skopos. The author summarizes the translation principles and specific translation techniques of the target language reader center and the cultural center adopted by the translator in the process of translation. The last part of the paper is the conclusion. The study shows that the translation of the tourist materials of Shaolin Temple accords with Skopos theory, and summarizes the translation principles and techniques adopted by the translators in the process of translation. At the same time, this study broadens the scope of application of Skopos theory and provides a reference for further research. After the conclusion is the deficiency of the study and some suggestions for the follow-up study.
【學(xué)位授予單位】:鄭州大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號】:H059

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 韋忠生;;接受美學(xué)視野下的旅游文本翻譯[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2010年03期

2 龍江華;;論互文性對旅游資料英譯的指導(dǎo)作用[J];成都大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版);2007年05期

3 史博姣;;萊斯的文本類型學(xué)對中文旅游資料英譯的啟示[J];大連大學(xué)學(xué)報(bào);2010年02期

4 樊寧瑜;;論旅游資料英譯中的文化闡釋[J];西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2007年02期

5 卞建華;崔永祿;;功能主義目的論在中國的引進(jìn)、應(yīng)用與研究(1987—2005)[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2006年05期

6 李紅梅;;論合作原則在旅游資料英譯中的指導(dǎo)作用[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào);2006年07期

7 孔豪杰;趙曉霞;謝文靜;;翻譯目的論視角下的《論語》兩英譯本解讀[J];江西金融職工大學(xué)學(xué)報(bào);2010年05期

8 曹佩升;;中西旅游審美心理差異與旅游資料的英譯[J];內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2007年03期

9 張少蘭;李春莉;謝婧;;語用順應(yīng)論與旅游翻譯[J];南寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年01期

10 賈文波;旅游翻譯不可忽視民族審美差異[J];上?萍挤g;2003年01期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條

1 艾華香;圖式理論原則下旅游資料的漢譯英[D];中南大學(xué);2006年

2 李安娜;山東旅游資料英譯的跨文化審視[D];山東大學(xué);2009年

,

本文編號:2081903

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2081903.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶88e97***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产精品国产亚洲看不卡 | 高潮少妇高潮久久精品99| 青青久久亚洲婷婷中文网| 草草视频精品在线观看| 欧美中文字幕日韩精品| 99国产一区在线播放| 毛片在线观看免费日韩| 乱女午夜精品一区二区三区| 成在线人免费视频一区二区| 中文人妻精品一区二区三区四区| 蜜桃av人妻精品一区二区三区| 国产黄色高清内射熟女视频 | 欧美日韩校园春色激情偷拍| 久久精品视频就在久久| 亚洲欧美日韩网友自拍| 99国产精品国产精品九九| 欧美日韩国产的另类视频| 欧美一级黄片欧美精品| 在线观看视频国产你懂的| 国产偷拍精品在线视频| 亚洲五月婷婷中文字幕| 欧美一区日韩一区日韩一区| 久久精品国产熟女精品| 暴力三级a特黄在线观看| 精品国模一区二区三区欧美| 亚洲国产精品久久琪琪| 亚洲熟妇中文字幕五十路| 嫩草国产福利视频一区二区| 日韩人妻精品免费一区二区三区| 天海翼高清二区三区在线| 欧美乱视频一区二区三区| 老鸭窝老鸭窝一区二区| 99秋霞在线观看视频| 日韩一级一片内射视频4k| 日本免费熟女一区二区三区| 深夜少妇一区二区三区| 中文字幕av诱惑一区二区| 日韩欧美一区二区久久婷婷| 日韩丝袜诱惑一区二区| 尤物天堂av一区二区| 99久久免费看国产精品|