頻率副詞“屢”與“屢屢”的比較研究及其教學(xué)策略
本文選題:頻率副詞 + 屢。 參考:《吉林大學(xué)》2014年碩士論文
【摘要】:本文從語(yǔ)義特征分析、句法功能差異和語(yǔ)用功能三方面對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)頻率副詞“屢”和“屢屢”進(jìn)行了全面的考察和比較研究,并提出了二者在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的教學(xué)策略。 (一)“屢”和“屢屢”的語(yǔ)義特征分析 首先,從詞義比較上,“屢”后選擇謂語(yǔ)通常是單音節(jié)動(dòng)詞,音節(jié)和節(jié)奏都很簡(jiǎn)潔!皩覍摇焙笾^語(yǔ)選擇一般是雙音節(jié)動(dòng)詞,韻律和節(jié)奏感比較強(qiáng)。其次,在度量比較上,“屢”的度量要比“屢屢”更大一些。最后,在時(shí)間特征比較上,二者的內(nèi)部時(shí)間特征基本一致。但在外部時(shí)間特征比較上,“屢”比較豐富,其內(nèi)部時(shí)間既可以在說(shuō)話人的發(fā)話時(shí)間之前,也可以與說(shuō)話人的發(fā)話時(shí)間重合。而“屢屢”的外部時(shí)間特征比較單一,只能是其內(nèi)部時(shí)間在說(shuō)話人的發(fā)話時(shí)間之前。 (二)“屢”和“屢屢”的句法功能差異 首先,“屢”只能修飾單音節(jié)動(dòng)詞,既可以是主動(dòng)的也可以是被動(dòng)的,且和主動(dòng)單音節(jié)動(dòng)詞搭配的頻率要比和被動(dòng)單音節(jié)動(dòng)詞搭配的頻率高,一般用在四字詞語(yǔ)中。此外,有時(shí)“屢”也可以交叉連用,同時(shí)修飾兩個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞,用在“屢V屢X”結(jié)構(gòu)中。“屢屢”在一般情況下,后面主要接表主動(dòng)或被動(dòng)的雙音節(jié)動(dòng)詞。有時(shí)在其后面可加“地”。其次,“屢”和“屢屢”都可以直接與述賓結(jié)構(gòu)和述補(bǔ)結(jié)構(gòu)搭配,都不能與形容詞性成分搭配。再次,“屢屢”與“著”、“了”、“過(guò)”搭配的情況極少,而“屢”根本不能與“著”、“了”、“過(guò)”搭配。最后,“屢”和“屢屢”都可以用在過(guò)去和現(xiàn)在的語(yǔ)句,都不可以用在將來(lái)的語(yǔ)句中。“屢”能用在“屢V1不V2/A”常用結(jié)構(gòu)中,而“屢屢”不行。 (三)“屢”和“屢屢”的語(yǔ)用功能 首先,“屢”的感情色彩是中性,而“屢屢”的感情色彩為貶義。其次,二者語(yǔ)用功能都是對(duì)句中事件或行為進(jìn)行客觀描寫(xiě)。最后,“屢”和“屢屢”都能在慣常句和事件句中出現(xiàn),且出現(xiàn)在慣常句中的頻率要高于出現(xiàn)在事件句中的頻率。在語(yǔ)體特點(diǎn)上,“屢”和“屢屢”大多出現(xiàn)在大眾傳播語(yǔ)體和文學(xué)藝術(shù)語(yǔ)體中,,用在日常談話語(yǔ)體和科學(xué)技術(shù)語(yǔ)體中的情況較少,并且都不能在正式演說(shuō)語(yǔ)體中!皩摇蹦艹霈F(xiàn)在公文事務(wù)語(yǔ)體中,而“屢屢”不能出現(xiàn)在公文事務(wù)語(yǔ)體中。 (四)“屢”和“屢屢”的教學(xué)策略 教學(xué)策略主要有四方面:第一要加強(qiáng)對(duì)比辨析;第二要加強(qiáng)語(yǔ)用教學(xué);第三要加強(qiáng)口語(yǔ)練習(xí);第四要培養(yǎng)語(yǔ)感。同時(shí),在教學(xué)中要適當(dāng)選擇頻率副詞并舉,并且要因材施教。
[Abstract]:This paper makes a comprehensive investigation and comparative study on the frequency adverbs of modern Chinese from the aspects of semantic features analysis, syntactic functional differences and pragmatic functions, and puts forward their teaching strategies in teaching Chinese as a foreign language. (1) Analysis of semantic characteristics of "repeated" and "repeated". First of all, in terms of meaning comparison, the choice predicate after "repeated" is usually a monosyllabic verb, and the syllable and rhythm are very concise. The choice of predicates after repetition is generally double-syllable verbs with strong rhythm and rhythm. Secondly, in the measurement comparison, the "repeatedly" measurement is larger than the "repeated" measure. Finally, in the comparison of time characteristics, the internal time characteristics of the two are basically the same. However, the characteristics of external time are relatively rich, and its internal time can coincide with the speaker's speaking time as well as before the speaker's speaking time. But the external time characteristic of "repeatedly" is relatively single, only that the internal time is before the speaker's speaking time. (2) differences in syntactic functions between "repeated" and "repeated". First of all, "repeated" can only modify monosyllabic verbs, which can be either active or passive. And the frequency of collocation with active monosyllabic verbs is higher than that with passive monosyllabic verbs. In addition, sometimes "repeatedly" can also be used intersecting, modifying two monosyllabic verbs at the same time, used in the "repeated V and X" structure. Frequently, in general, followed by active or passive dicyllabic verbs. Sometimes the "ground" can be added behind it. Secondly, both "repeated" and "repeated" can be directly collocated with object structure and complement structure, and can not be collocated with adjective elements. Again, "repeatedly" and "Zhe", "had", "too" collocation is rare, and "repeatedly" can not be with "Ze", "has", "too" collocation. Finally, "repeatedly" and "repeatedly" can be used in past and present sentences, not in future statements. "repeatedly" can be used in the "V1 not V _ 2 / A" structure, but "repeatedly" not. (3) the pragmatic functions of "repeatedly" and "repeated" are first of all, the emotional color of "repeatedly" is neutral, and the emotion color of "repeated" is derogatory. Secondly, both pragmatic functions are objective descriptions of events or actions in sentences. Finally, both "repeated" and "repeated" can be found in common sentences and event sentences, and the frequency of appearing in common sentences is higher than that in event sentences. In terms of stylistic features, "repeated" and "repeated" mostly appear in mass communication and literary and artistic style, and are seldom used in everyday conversation style and scientific and technological style, and neither can be used in formal speech style. "repeatedly" can appear in the style of official document affairs, but "repeated" can not appear in the style of official document affairs. (4) the teaching strategies of "repeated" and "repeated" have four main aspects: first, to strengthen comparison and analysis; second, to strengthen pragmatic teaching; third, to strengthen oral practice; and fourth, to cultivate a sense of language. At the same time, we should choose frequency adverbs and teach them according to their aptitude.
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 李鐵范;;“屢次”類重復(fù)副詞與動(dòng)詞的語(yǔ)義選擇限制[J];池州學(xué)院學(xué)報(bào);2009年01期
2 周小兵;頻度副詞的劃類與使用規(guī)則[J];華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年04期
3 關(guān)鍵;“一直”“總”“老”的比較研究[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2002年03期
4 王黎;連"和"連連[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2003年02期
5 吳春相;丁淑娟;;現(xiàn)代漢語(yǔ)頻率副詞的層級(jí)和語(yǔ)義研究[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2005年06期
6 鄒海清;;“時(shí)時(shí)”、“不時(shí)”、“時(shí)不時(shí)”的句法語(yǔ)義分析——兼談其在頻率副詞系統(tǒng)中的地位和作用[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);2008年06期
7 張誼生;;副詞的重疊形式與基礎(chǔ)形式[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);1997年04期
8 張誼生;;“就是”的篇章銜接功能及其語(yǔ)法化歷程[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2002年03期
9 陳寶勤;漢語(yǔ)副詞生源探微[J];沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào);1998年01期
10 張?jiān)シ?光桿動(dòng)詞句的考察[J];三明大學(xué)學(xué)報(bào)(綜合版);1996年S2期
本文編號(hào):2032186
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/2032186.html