漢語量詞的D功能研究
發(fā)布時間:2018-05-19 03:08
本文選題:DP假設 + 特征核查; 參考:《湖南大學》2014年碩士論文
【摘要】:在普遍語法理論和DP層假設背景之下,漢語作為一種普遍認為缺乏冠詞的語言,其間是否存在D已引起語言學家廣泛關注。 本文是在最簡方案的理論框架下,借助特征核查分析方法來研究漢語量詞的句法結構以及D功能。研究問題主要有以下三個問題:(1)在普遍語法框架下,漢語作為缺乏冠詞的語言是否存在著D成分?如果D成分存在,何種成分有可能承擔D的部分功能?(2)在限定詞短語假定下,有定解讀的漢語名詞短語的內在結構在句法上如何呈現(xiàn)?(3)如何運用特征核查方式來體現(xiàn)和統(tǒng)一解釋漢語名詞短語在限定詞短語假定下的有定解讀? 針對以上問題,本文在考察漢語南北方言的差異后認為漢語中存在著D成分,并指出D在漢語中的表現(xiàn)形式存在參數(shù)差異。其次,本文在逐步考察了光桿名詞、量名結構、帶數(shù)量詞的名詞性短語和帶指示詞的名詞性短語在動詞前和動詞后不同句法位置的不同語義解讀之后,指出:凡是指稱的名詞性短語都是限定詞短語,且有定的名詞性短語結構的限定詞都不可以為空。最后,本文用特征核查的方式來解釋移位產生的原因,認為在有定解讀的名詞性短語中,D就如一個帶有未被解讀的定指特征的探頭(probe),該特征強勢且需尋找位于它統(tǒng)領范圍內(domain)的目標(goal)得到滿足。由于參數(shù)差異,在以粵語、溫州方言等為代表的量詞發(fā)達型南方語言中,通過量詞到D的移位實現(xiàn)該特征;而以指示詞發(fā)達型北方語言中,要么指示詞占據(jù)D位置,要么光桿名詞移位滿足該特征從而實現(xiàn)定指解讀。 本研究從新的視角解釋漢語名詞性短語定指解讀,,不僅有助于進一步理解漢語量詞的特殊用法與意義,而且豐富了漢語量詞研究,同時也有助于擴展普遍語法里參數(shù)差異。
[Abstract]:Under the background of universal grammatical theory and DP hypothesis, the existence of D in Chinese, as a language that is generally believed to be lacking in articles, has aroused widespread concern among linguists. In this paper, the syntactic structure and D function of Chinese quantifiers are studied by means of feature verification and analysis under the theoretical framework of the simplest scheme. The main research questions are as follows: 1) under the general grammatical framework, is there a D component in Chinese as a language lacking articles? If the D component exists, which component is likely to assume part of D's function?) on the assumption of a qualifier phrase, How does the intrinsic structure of a deterministic Chinese noun phrase appear syntactically?) how to use the method of feature verification to explain the deterministic interpretation of Chinese noun phrase under the assumption of deterministic phrase? In view of the above problems, this paper points out that there is a D component in Chinese, and points out that there are parameter differences in the expression of D in Chinese. Secondly, this paper examines the semantic interpretation of different syntactic positions of bare noun, quantitive noun structure, noun phrase with quantifier and noun phrase with deixis at different syntactic positions before and after the verb. It is pointed out that all referential noun phrases are deterministic phrases, and the determinants of the definite nominal phrase structures can not be empty. Finally, this paper uses the method of feature verification to explain the causes of displacement. It is considered that in a noun phrase with definite interpretation, D is like a probe with an uninterpreted fixed finger feature, which is strong and needs to be satisfied with the target located within the scope of its dominance. Because of the difference of parameters, in the developed southern languages, such as Cantonese, Wenzhou dialect and so on, the feature is realized by shifting quantifiers to D, while the deixis occupy D position in the developed northern languages with deixis. Either the noun shift of the bare pole satisfies this characteristic, thus realizing the definite interpretation. This study not only helps to further understand the special usage and meaning of Chinese classifiers, but also enriches the study of Chinese classifiers and expands the differences of parameters in general grammar.
【學位授予單位】:湖南大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2014
【分類號】:H146
【參考文獻】
相關期刊論文 前9條
1 姚振武;;《漢語“數(shù)+量+名”格式的來源》讀后[J];中國語文;2008年03期
2 劉丹青;;漢語名詞性短語的句法類型特征[J];中國語文;2008年01期
3 吳福祥;馮勝利;黃正德;;漢語“數(shù)+量+名”格式的來源[J];中國語文;2006年05期
4 王健;顧勁松;;漣水(南祿)話量詞的特殊用法[J];中國語文;2006年03期
5 方梅;;指示詞“這”和“那”在北京話中的語法化[J];中國語文;2002年04期
6 周小兵;廣州話量詞的定指功能[J];方言;1997年01期
7 施其生;;廣州方言的“量+名”組合[J];方言;1996年02期
8 顏清徽;劉麗華;;婁底方言的兩個語法特點[J];方言;1993年01期
9 王紹新;量詞“個”在唐代前后的發(fā)展[J];語言教學與研究;1989年02期
本文編號:1908436
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1908436.html