天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

漢藏傳統(tǒng)翻譯不可譯思想比較研究

發(fā)布時間:2018-05-07 07:02

  本文選題:漢藏傳統(tǒng)翻譯 + 不可譯; 參考:《西藏大學學報(社會科學版)》2011年03期


【摘要】:由于語言、宗教、歷史和社會文化等方面原因,翻譯存在一定的不可譯性,漢、藏語傳統(tǒng)翻譯思想中也都有不少有關不可譯現(xiàn)象的論述。文章立足不可譯的內涵界定與原因探析,梳理了漢藏文化中不可譯思想的歷史脈絡,并對兩者間的異同從文化差異、產生機制、實施場所、系統(tǒng)性等方面進行了比較分析。
[Abstract]:Due to the reasons of language, religion, history and social culture, translation is untranslatable to a certain extent, and there are many expositions about untranslatable phenomena in the traditional translation thoughts of Chinese and Tibetan. Based on the definition of untranslatable connotation and the analysis of the reasons, this paper combs the historical context of the untranslatable thought in Chinese and Tibetan culture, and makes a comparative analysis of the similarities and differences between the two from the aspects of cultural difference, producing mechanism, place of implementation, system, and so on.
【作者單位】: 《西藏大學學報》編輯部;西藏大學教務處;西藏大學旅游與外語學院;
【基金】:2008年度教育部人文社會科學研究一般項目“漢藏傳統(tǒng)翻譯思想比較研究”階段性成果,項目號:08JC740029
【分類號】:H214

【參考文獻】

相關期刊論文 前2條

1 韓子滿;翻譯的禁忌與多元——羅賓遜的《翻譯與禁忌》評介[J];外語研究;2004年04期

2 劉壯;江智利;;《宋高僧傳·譯經篇》所涉譯學問題初探[J];四川外語學院學報;2006年06期

【共引文獻】

相關期刊論文 前10條

1 劉明信;;商業(yè)廣告中押韻、反復修辭及其翻譯[J];長沙通信職業(yè)技術學院學報;2006年04期

2 楊洋;從《洛麗塔》到《一樹梨花壓海棠》——初談英文電影片名的漢譯[J];西華師范大學學報(哲學社會科學版);2005年05期

3 張葦;;從社會符號學看英語習語的翻譯[J];合肥學院學報(社會科學版);2007年01期

4 卞仁海;古代語諱和文史研究[J];廣西社會科學;2005年09期

5 王彥坤;略論敬諱對漢語言文化的影響[J];暨南學報(哲學社會科學版);2001年03期

6 成昭偉;白彬;;功能目的論與實用翻譯教學[J];遼寧師范大學學報(社會科學版);2007年02期

7 許曦明;;《雪夜林邊逗留》漢譯的審美重塑[J];寧波大學學報(人文科學版);2005年06期

8 傅曉霞;林本椿;;從“忠實”標準到叛逆性創(chuàng)造——論譯者主體地位之“度”[J];內蒙古農業(yè)大學學報(社會科學版);2006年03期

9 肖維青;自建語料庫與翻譯批評[J];外語研究;2005年04期

10 羅瓊,陳琳;試論“譯者”的主體性[J];瓊州大學學報;2005年04期

相關會議論文 前1條

1 張帆;;描寫?規(guī)定?——譯學詞典的編纂原則[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年

相關博士學位論文 前8條

1 趙巍;譯學辭典的原型及評價系統(tǒng)[D];山東大學;2006年

2 陳志杰;文言在外漢翻譯中的適用性研究[D];上海師范大學;2007年

3 樸哲浩;影視作品翻譯研究[D];上海外國語大學;2007年

4 遲慶立;文化翻譯策略的多樣性與多譯本互補研究[D];上海外國語大學;2007年

5 楊雪;多元調和:張愛玲翻譯作品研究[D];上海外國語大學;2007年

6 費玉英;小寶西游[D];上海外國語大學;2007年

7 段峰;透明的眼睛:文化視野下的文學翻譯主體性研究[D];四川大學;2007年

8 趙冬梅;五四時期的翻譯批評研究[D];山東大學;2007年

相關碩士學位論文 前10條

1 石啟武;中古方書整理中誤校誤注之語文學研究[D];南京中醫(yī)藥大學;2001年

2 任鶴田;近代江蘇政區(qū)研究[D];揚州大學;2003年

3 鄭冰寒;冗余信息與英文漢譯[D];華東師范大學;2004年

4 楊紅英;《圍城》文化負載詞(詞組)及其翻譯[D];廣西大學;2005年

5 唐心潔;關聯(lián)理論視角下的文化翻譯[D];湖南師范大學;2005年

6 袁紅艷;創(chuàng)造性叛逆與最佳關聯(lián)[D];湖南師范大學;2005年

7 劉長昱;文化空缺及其翻譯[D];湖南師范大學;2004年

8 楊潔;譯者的翻譯審美心理探析[D];湖南師范大學;2005年

9 毛曄;文學翻譯與關聯(lián)[D];湖南師范大學;2005年

10 李靜;譯者的語言態(tài)度與翻譯策略[D];天津師范大學;2005年

【二級參考文獻】

相關期刊論文 前7條

1 李建軍;私有形態(tài)的反文化寫作——評《廢都》[J];南方文壇;2003年03期

2 司顯柱;譯作一定要忠實原作嗎?——翻譯本質的再認識[J];上?萍挤g;2002年04期

3 楊仁敬;美國黑人文學的新突破——評艾麗絲·沃克的《紫色》[J];外國文學研究;1989年01期

4 白愛宏;超越二元對立 走向多元共生——中國譯學建設的一點思考[J];外語與外語教學;2002年12期

5 陳吉德;目前中國先鋒戲劇文本的實驗性[J];戲劇-中央戲劇學院學報;2005年01期

6 孫致禮;翻譯與叛逆[J];中國翻譯;2001年04期

7 王東風;譯家與作家的意識沖突:文學翻譯中的一個值得深思的現(xiàn)象[J];中國翻譯;2001年05期

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 饒小飛;論翻譯中的語言功能、文化介入與不可譯性[J];重慶工商大學學報(社會科學版);2003年04期

2 楊淵藝;王翡;;對翻譯可譯性及不可譯性的探討[J];新課程(教育學術);2011年06期

3 徐丹;語言的可譯性與不可譯性再探[J];深圳大學學報(人文社會科學版);1993年01期

4 宮經理;前景化理論與翻譯研究[J];宿州學院學報;2005年06期

5 徐立新;;試論可譯性與不可譯性的對立統(tǒng)一[J];衡陽師范學院學報;2008年01期

6 何妍;;可譯性與不可譯性——一個語言學的視角[J];貴州工業(yè)大學學報(社會科學版);2008年05期

7 段紅鷹;關于文學語言不可譯性的重新討論[J];南昌大學學報(社會科學版);1998年04期

8 陳偉蓮;試論可譯性與不可譯性的對立統(tǒng)一[J];南華大學學報(社會科學版);2005年02期

9 李錦琴;馮文坤;;從洪堡特的語言觀看翻譯的可譯性與不可譯性[J];電子科技大學學報(社科版);2006年S1期

10 熊亭玉;;試談可譯和不可譯[J];成都大學學報(教育科學版);2007年03期

相關會議論文 前3條

1 李明棟;;從一首古詩的翻譯看功能翻譯理論[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術研討會論文集(上)[C];2006年

2 周玲;;理解對譯者意味著什么[A];國際交流學院科研論文集(第四期)[C];1997年

3 張旭;;跨越邊界與話語反思——試論希理斯·米勒的解構主義翻譯觀[A];國際譯聯(lián)第四屆亞洲翻譯家論壇論文集[C];2005年

相關博士學位論文 前1條

1 莊剛琴;由否定性到不可譯性[D];上海外國語大學;2007年

相關碩士學位論文 前10條

1 莎麗塔娜提.阿不都熱依木;漢維翻譯中的不可譯性及其補充手段[D];新疆大學;2011年

2 崔瑞娟;論中醫(yī)術語的不可譯性及其轉化策略[D];上海師范大學;2011年

3 王曉輝;論不可譯性及其語言功能觀[D];廣西大學;2003年

4 劉敏;灰色系統(tǒng)理論在可譯性及不可譯性研究中的應用[D];中國地質大學;2004年

5 高蕓;不可譯性及其轉化策略[D];湖南師范大學;2003年

6 綦天柱;古典漢詩的可譯性問題研究[D];吉林大學;2007年

7 鄧璐璐;德里達解構主義翻譯理論探析[D];四川外語學院;2010年

8 宋瑜;[D];浙江大學;2003年

9 張輅;翻譯可譯性研究[D];遼寧師范大學;2003年

10 陶敏;從語言功能角度看唐詩的可譯與不可譯[D];合肥工業(yè)大學;2007年

,

本文編號:1855894

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1855894.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶af8df***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com