傳播學(xué)視角下漢語(yǔ)報(bào)刊教材的編寫(xiě)
本文選題:對(duì)外漢語(yǔ) + 報(bào)刊教材。 參考:《遼寧師范大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:教材是教學(xué)的依據(jù),是知識(shí)傳播的媒介,是連接教育者和學(xué)習(xí)者的紐帶和橋梁。好的教材不僅知識(shí)含量豐富,能滿足教學(xué)要求,而且還能為學(xué)習(xí)者所接受、所喜愛(ài),從而保證教學(xué)順利進(jìn)行,提高教學(xué)質(zhì)量。 漢語(yǔ)報(bào)刊課或稱報(bào)刊閱讀課,作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的專門技能課,已經(jīng)成為學(xué)習(xí)者的必修課程之一。隨著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的深入發(fā)展,報(bào)刊課因其特有的實(shí)用性和信息豐富性受到學(xué)習(xí)者的歡迎,而教材的作用就顯得更加重要。 目前關(guān)于漢語(yǔ)報(bào)刊教材的研究不是很多,多數(shù)研究是在對(duì)漢語(yǔ)報(bào)刊教學(xué)的探討中涉及教材編寫(xiě)問(wèn)題,專門針對(duì)報(bào)刊教材編寫(xiě)的研究屈指可數(shù)。對(duì)報(bào)刊教材編寫(xiě)進(jìn)行全面、系統(tǒng)的探討,不僅可以提升報(bào)刊教材本身的質(zhì)量,而且能豐富對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的理論和方法,進(jìn)而提升對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)水平。 本文嘗試從傳播學(xué)視角探討漢語(yǔ)報(bào)刊教材的編寫(xiě)問(wèn)題。全文共分五個(gè)部分,第一部分是引言,簡(jiǎn)述了本文研究的目的、思路和方法。第二部分對(duì)漢語(yǔ)報(bào)刊課的教學(xué)定位和教學(xué)目的進(jìn)行了簡(jiǎn)要分析,并簡(jiǎn)述了目前報(bào)刊教材的現(xiàn)狀。 第三、四部分從傳播學(xué)的宏觀、微觀視角出發(fā),借鑒傳播學(xué)的相關(guān)理論和方法對(duì)報(bào)刊教材編寫(xiě)進(jìn)行了探討,并提出了一些編寫(xiě)建議和對(duì)策。最后一部分是結(jié)語(yǔ),指出了本研究的創(chuàng)新之處和缺陷。 希望本研究能對(duì)開(kāi)拓報(bào)刊教材編寫(xiě)的思路有所助益,能為今后的報(bào)刊教材編寫(xiě)提供一些參考,能促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)更多地借鑒相關(guān)學(xué)科的研究方法和成果,加快對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)理論的創(chuàng)新。
[Abstract]:Teaching material is the basis of teaching, the medium of knowledge dissemination, the link and bridge between educators and learners. Good teaching materials are not only rich in knowledge, can meet the teaching requirements, but also can be accepted and loved by learners, so as to ensure the smooth progress of teaching and improve the quality of teaching. As a special skill course in teaching Chinese as a foreign language, Chinese newspaper course or newspaper reading course has become one of the compulsory courses for learners. With the further development of teaching Chinese as a foreign language, newspaper courses are welcomed by learners because of their unique practicability and richness of information, and the role of textbooks is even more important. At present, there are not many researches on the teaching materials of Chinese newspapers and periodicals, most of which involve the compilation of textbooks in the discussion of the teaching of Chinese newspapers and periodicals, and only a few studies have been devoted to the compilation of textbooks for newspapers and periodicals. A comprehensive and systematic discussion on the compilation of newspapers and periodicals textbooks can not only improve the quality of newspapers and periodicals, but also enrich the theory and methods of compiling textbooks for Chinese as a foreign language, and then improve the level of teaching Chinese as a foreign language. This paper attempts to discuss the compilation of Chinese newspaper textbooks from the perspective of communication. This paper is divided into five parts, the first part is the introduction, briefly describes the purpose, ideas and methods of this study. The second part makes a brief analysis of the teaching orientation and purpose of the Chinese newspaper course, and briefly describes the present situation of the newspaper teaching materials. Thirdly, the fourth part discusses the compiling of newspaper teaching materials from the macro and micro perspectives of communication, and puts forward some suggestions and countermeasures for the compilation of newspapers and periodicals teaching materials based on the relevant theories and methods of communication science. The last part is the conclusion, pointing out the innovation and defect of this study. It is hoped that this study will be helpful to the development of the train of thought for the compilation of newspaper textbooks, provide some references for the compilation of newspaper textbooks in the future, and promote the compilation of textbooks for Chinese as a foreign language to learn more from the research methods and achievements of related disciplines. Speed up the creation of the theory of compiling textbooks for Chinese as a foreign language.
【學(xué)位授予單位】:遼寧師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H195.4
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 高燕;;全球化時(shí)代漢語(yǔ)傳播的意義及其途徑[J];白城師范學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期
2 張和生;關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)報(bào)刊課的一點(diǎn)思考[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1994年03期
3 李冬梅;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與中國(guó)文化傳播[J];長(zhǎng)春工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2007年03期
4 甘甲才;對(duì)外漢語(yǔ)報(bào)刊閱讀教學(xué)的嘗試[J];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào);2003年02期
5 楊小彬;;我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)的成就與問(wèn)題[J];湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年04期
6 耿直;;改革開(kāi)放以來(lái)對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)研究綜述[J];河南社會(huì)科學(xué);2011年04期
7 蔡綠;;網(wǎng)絡(luò)資源共享視閾下的漢語(yǔ)報(bào)刊閱讀教材編寫(xiě)[J];懷化學(xué)院學(xué)報(bào);2009年03期
8 梁融融;;高校漢語(yǔ)國(guó)際推廣存在的問(wèn)題與對(duì)策——基于傳播學(xué)的視角[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2010年04期
9 林鶯;;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的中國(guó)文化傳播[J];開(kāi)封大學(xué)學(xué)報(bào);2007年01期
10 陳臺(tái)麗;談?wù)剬?duì)外漢語(yǔ)怎樣上好報(bào)刊語(yǔ)言課[J];上海金融學(xué)報(bào);1996年04期
,本文編號(hào):1801876
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1801876.html