天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 漢語言論文 >

基于統(tǒng)計(jì)的漢語日源詞研究

發(fā)布時(shí)間:2018-04-22 08:11

  本文選題:日源詞 + 詞表 ; 參考:《南京師范大學(xué)》2012年碩士論文


【摘要】:甲午中日戰(zhàn)爭(zhēng)后,日源詞大規(guī)模進(jìn)入漢語,對(duì)漢語詞匯造成巨大影響,進(jìn)而日源詞成為學(xué)術(shù)界研究的熱點(diǎn)。已有的研究采用本體語言學(xué)的分析法,討論日源詞的性質(zhì)、內(nèi)涵、外延和影響,在日源詞的梳理、定性、分類、比較研究等方面均有成效。然而,日源詞對(duì)漢語的影響,前人未有余暇從大規(guī)模語料統(tǒng)計(jì)角度加以關(guān)注。 為準(zhǔn)確把握日源詞對(duì)漢語的影響,本文依靠語言接觸理論和漢語詞匯理論,建立“漢語日源詞詞表”;采用語料庫語言學(xué)方法,開展大規(guī)模語料統(tǒng)計(jì)研究,建立“漢語日源詞研究型語料庫”。本文研究?jī)?nèi)容包括:回歸詞重分類,日源詞表建立,日源詞統(tǒng)計(jì)和政論、文藝語體的比較研究,日源詞詞性、構(gòu)詞和漢化研究。研究結(jié)果包括日源詞統(tǒng)計(jì)和與漢語關(guān)系兩個(gè)方面。 首先,日源詞統(tǒng)計(jì)方面:(1)梳理外源詞典、外源詞著作中的日源詞,考察存在爭(zhēng)議日源回歸詞并分類,制定《現(xiàn)代漢語日源詞詞表》。(2)選取政論、文藝類出版物,如《中報(bào)》(從1898年到1921年,40萬字)、《魯迅全集》(節(jié)選60萬字)等,進(jìn)行語料加工處理,建立了規(guī)模為3,600,000字、時(shí)間跨度超過一百年(1898-2011)的“漢語日源詞研究型語料庫”。(3)統(tǒng)計(jì)語料中日源詞的比例:漢語總詞形數(shù)為19702個(gè),口源詞詞形數(shù)為926個(gè),日源詞詞形占總詞形的4.7%;漢語詞語使用總頻率為152萬次,日源詞使用頻率為12萬次,日源詞使用頻率占總頻率的8.1%;在hsk漢語常用5000詞中,出現(xiàn)的日源詞457個(gè),占5000詞的9.1%。法律政治類的日源詞使用次數(shù)最多;政論語體中口源詞的使用量多于文藝語體。 其次,依據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果,揭示漢語與日源詞的關(guān)系:(1)日源詞詞性分析,有名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞、介詞、兼類詞、詞組。各詞性日源詞比例:名詞占日源詞總數(shù)的55.3%,動(dòng)詞占22.6%,形容詞占3.5%,副詞占0.4%,兼類詞占4%,詞組占0.4%。其原因在于名詞相對(duì)于其他詞類而言具有很強(qiáng)的開放性。(2)深入研究日源詞漢化。包括語音漢化、字形漢化、語義漢化。著重研究了語義漢化過程,中日兩國(guó)民族文化融合的體現(xiàn)。日源詞漢化是日源詞融入漢語的表現(xiàn),也是中國(guó)人接受日源詞的基礎(chǔ)。 基于統(tǒng)計(jì)的日源詞研究,使本文具有相應(yīng)的理論價(jià)值和應(yīng)用價(jià)值。在應(yīng)用價(jià)值方面,本文建立的“漢語日源詞研究型語料庫”屬國(guó)內(nèi)首創(chuàng),語料豐富、時(shí)間跨度大、建立時(shí)間長(zhǎng),是大規(guī)模語料庫,為日源詞統(tǒng)計(jì)研究的全面性和客觀性提供了保障。同時(shí),理論價(jià)值方而,豐富了漢語詞匯理論,以往詞匯理論對(duì)于日源詞在漢語中的影響,均采取相對(duì)模糊的表述,本文的研究成果,可以使理論表述進(jìn)一步明確,促進(jìn)研究的進(jìn)一步發(fā)展。
[Abstract]:After the Sino-Japanese War in 1895, Japanese words came into Chinese on a large scale, which had a great influence on Chinese vocabulary, and then the Japanese source words became a hot topic in academic circles. The existing research uses the analysis method of ontology linguistics to discuss the nature, connotation, extension and influence of Japanese words, which is effective in combing, qualitative, classifying and comparative study of Japanese words. However, the influence of Japanese words on Chinese has not been paid attention to from the angle of large-scale corpus statistics. In order to accurately understand the influence of Japanese words on Chinese, this paper, based on the theory of language contact and the theory of Chinese vocabulary, sets up a lexical list of Japanese words in Chinese, and carries out a large-scale statistical study of language data by using the method of corpus linguistics. To establish a research corpus of Japanese words in Chinese. The research contents of this paper include: the classification of regression words, the establishment of Japanese lexicon, the statistics and political theory of Japanese words, the comparative study of literary and artistic style, the study of the part of speech, word formation and Sinicization of Japanese words. The results include the statistics of Japanese words and the relationship between Japanese words and Chinese. First of all, in the aspect of statistics of Japanese words, the author combs the foreign dictionary, the Japanese words in the works of foreign words, investigates and classifies the words of Japanese origin, and formulates "list of Japanese words in Modern Chinese". 2) selecting political theories and publications of literature and art. For example, the "Central News" (400000 words from 1898 to 1921, complete works of "Lu Xun") (excerpt from 600000 words) and so on, were processed and processed, and the scale was 3600000 words. The proportion of Japanese words in the statistical corpus is 19702 and 926, respectively. The total frequency of using Chinese words is 1.52 million times, the frequency of using Japanese words is 120000 times, and the frequency of using Japanese words is 8.1% of the total frequency. In the 5000 words commonly used in hsk Chinese, there are 457 Japanese words, accounting for 9.1% of 5000 words. The use of Japanese source words in the category of law and politics is the most, and the usage of oral source words in political discourse is more than that in literature and art. Secondly, according to the statistical results, this paper reveals the relationship between Chinese and Japanese words: 1) part of speech analysis of Japanese words, there are nouns, verbs, adjectives, adverbs, prepositions, concurrent words, phrases. The proportion of Japanese words in each part of speech: noun accounts for 55.3of the total number of Japanese words, verbs account for 22.6kyong, adjectives 3.5am, adverbs 0.4and adverbs 0.4. the number of concurrent words is 44.The number of phrases is 0.43.00. The reason is that nouns have a strong openness to other parts of speech. It includes phonetic Chinese, glyph Chinese and semantic Chinese. This paper focuses on the process of semantic Sinicization and the embodiment of the fusion of Chinese and Japanese national cultures. The Sinicization of Japanese words is not only the expression of Japanese words into Chinese, but also the basis of Chinese acceptance of Japanese words. The research of Japanese words based on statistics makes this paper have the corresponding theoretical value and application value. In terms of application value, the "Research Corpus of Chinese Japanese-Oriented words" is the first one in China, which is a large scale corpus with abundant data, long time span and long time. It provides a guarantee for the comprehensiveness and objectivity of the statistical study of Japanese words. At the same time, the theoretical value has enriched the Chinese lexical theory. The previous lexical theories have adopted relatively vague expressions for the influence of Japanese words in Chinese. The research results of this paper can further clarify the theoretical expression. To promote the further development of research.
【學(xué)位授予單位】:南京師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:H136.5

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 楊行;;語料庫工具與英語詞匯教學(xué)之light Vs.heavy[J];科技信息;2011年16期

2 谷婧;;語料庫在中學(xué)英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J];新教育;2011年08期

3 許淑玲;;語料庫在高職英語詞匯教學(xué)中的運(yùn)用[J];西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年05期

4 梁健麗;;“英語作為通用語”語料庫介評(píng)(英文)[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2011年08期

5 熱依汗·艾爾肯;;少數(shù)民族漢語學(xué)習(xí)成功者學(xué)習(xí)策略分析及教學(xué)建議[J];太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年07期

6 劉藝;;英語職業(yè)教育中語料庫作用探討[J];黑龍江科技信息;2011年21期

7 吳軍莉;;二語習(xí)得與語料庫英語教學(xué)[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年04期

8 李安玲;張曉雁;;探究語料庫在英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J];校園英語(教研版);2011年06期

9 董娜;;語料庫與翻譯教學(xué)[J];語文學(xué)刊;2011年09期

10 米歇爾·保爾;海倫·夏普維拉;迪萊塔·迪·洛克;斯戴芬妮亞·格拉斯亞尼;徐潔;;CoDiSV:奧斯塔山谷地區(qū)學(xué)校兒童書面作業(yè)的數(shù)字語料庫[J];中國(guó)兒童文化;2010年00期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 郭曙綸;;基于語料庫的HSK多功能例解字典:設(shè)想與樣例[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會(huì)論文集[C];2004年

2 梁紅梅;尹曉霞;李宇莊;;有關(guān)語料庫驅(qū)動(dòng)下的外語在線自主學(xué)習(xí)的工作底稿[A];全國(guó)大學(xué)英語教學(xué)改革暨網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下外語教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年

3 許小星;亢世勇;孫茂松;劉金鳳;;語料庫語義成分標(biāo)注的若干問題[A];第三屆學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2006年

4 宋鴻彥;劉軍;姚天f ;劉全升;黃高輝;;漢語意見型主觀性文本標(biāo)注語料庫的構(gòu)建[A];第四屆全國(guó)信息檢索與內(nèi)容安全學(xué)術(shù)會(huì)議論文集(上)[C];2008年

5 黃玉;李生;孟遙;丁華福;;基于大規(guī)模語料庫的英語從句識(shí)別[A];第一屆學(xué)生計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2002年

6 李明;;語料庫·藍(lán)本·雙語詞典[A];中國(guó)辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第五屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2003年

7 郭啟新;;論語料庫與英漢詞典配例[A];中國(guó)辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第四屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2001年

8 孫婷婷;;淺談《朗文當(dāng)代英語詞典》第四版中的錯(cuò)誤警示[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2009年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年

9 蔡蓮紅;蔡銳;吳志勇;陶建華;;語音合成語料庫的設(shè)計(jì)與聲學(xué)特征分析[A];中國(guó)聲學(xué)學(xué)會(huì)2002年全國(guó)聲學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2002年

10 孫述學(xué);;新詞語語料庫建設(shè)的一些構(gòu)想[A];2004年辭書與數(shù)字化研討會(huì)論文集[C];2004年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 記者 吳曉向;“多維漢語學(xué)習(xí)應(yīng)用系統(tǒng)”開辟學(xué)漢語捷徑[N];工人日?qǐng)?bào);2009年

2 本報(bào)實(shí)習(xí)記者 陳珊;中文魅力風(fēng)靡世界 漢語考試前景可觀[N];中國(guó)文化報(bào);2010年

3 記者 時(shí)陽;“多維漢語學(xué)習(xí)應(yīng)用系統(tǒng)”在疆引起轟動(dòng)[N];大慶日?qǐng)?bào);2010年

4 記者 李飛 邵晶巖;“多維漢語學(xué)習(xí)應(yīng)用系統(tǒng)”獲新疆推廣權(quán)[N];黑龍江日?qǐng)?bào);2010年

5 帕娜坤·達(dá)吾提別克;淺談如何提高學(xué)生學(xué)漢語的興趣[N];伊犁日?qǐng)?bào)(漢);2010年

6 記者 趙暉;漢語學(xué)習(xí)從“興趣型”轉(zhuǎn)向“職業(yè)需求型”[N];天津日?qǐng)?bào);2010年

7 駱峰 中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院;需求:漢語國(guó)際教育的發(fā)展動(dòng)力[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2010年

8 苗福生;漢語應(yīng)當(dāng)傳遞什么?[N];中國(guó)財(cái)經(jīng)報(bào);2011年

9 重樓;有多少外國(guó)人在學(xué)漢語[N];中國(guó)文化報(bào);2011年

10 趙婀娜 楊麗萍;測(cè)試,能否讓漢語更純粹[N];人民日?qǐng)?bào);2011年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 卞浩宇;晚清來華西方人漢語學(xué)習(xí)與研究[D];蘇州大學(xué);2010年

2 WAI WAI THI (鄒麗冰);緬甸漢語傳播研究[D];中央民族大學(xué);2012年

3 張廷香;基于語料庫的3-6歲漢語兒童詞匯研究[D];山東大學(xué);2010年

4 王儉;基于語料庫的海明威小說評(píng)論研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2012年

5 辛宏偉;3-6歲維吾爾族兒童漢語語言發(fā)展研究[D];華東師范大學(xué);2011年

6 YAP TENG TENG(葉婷婷);馬來西亞高校漢語作為二語教學(xué)發(fā)展研究[D];中央民族大學(xué);2011年

7 夏云;基于語料庫的英漢翻譯小說常規(guī)化研究:歷時(shí)的視角[D];山東大學(xué);2010年

8 劉建鵬;語料庫支撐的系統(tǒng)功能語法研究[D];西南大學(xué);2012年

9 何婷婷;語料庫研究[D];華中師范大學(xué);2003年

10 李毅;基于語料庫的隱喻普遍性與變異性研究[D];山東大學(xué);2012年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 戴玲真;外向型漢英學(xué)習(xí)詞典的幾點(diǎn)探索[D];廈門大學(xué);2007年

2 岳炳詞;面向語言學(xué)研究的大規(guī)模漢語生語料庫檢索工具CCRLT[D];北京工業(yè)大學(xué);2001年

3 徐琰;基于語料庫的ONLY研究[D];大連海事大學(xué);2003年

4 楊麗萍;基于語料庫的英語專業(yè)大學(xué)生議論文限時(shí)寫作中的四字詞塊研究[D];江西師范大學(xué);2010年

5 宋純;基于統(tǒng)計(jì)的漢語日源詞研究[D];南京師范大學(xué);2012年

6 李淼;用先進(jìn)的語料庫工具推進(jìn)英語教學(xué)[D];首都師范大學(xué);2004年

7 李春青;[D];電子科技大學(xué);2004年

8 王蓉;新聞?dòng)⒄Z的批評(píng)性語篇分析[D];上海師范大學(xué);2010年

9 劉鼎甲;連接成分的顯化:基于語料庫的中英文翻譯文本對(duì)比[D];燕山大學(xué);2010年

10 劉露露;漢語衍名的雙事件隱喻分析[D];四川外語學(xué)院;2011年



本文編號(hào):1786323

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1786323.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e58e3***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com