佛緣復(fù)合詞語的俗解異構(gòu)
本文選題:佛緣詞語 + 俗解 ; 參考:《中國(guó)語文》2013年05期
【摘要】:本文用"念念不忘""打成一片""一塵不染""醍醐灌頂""心眼""現(xiàn)身說法"等詞語的演變實(shí)例論述佛緣復(fù)合詞語的俗解異構(gòu)現(xiàn)象。佛緣復(fù)合詞語是指以佛教為外在條件或機(jī)緣而利用漢語語素組合產(chǎn)生的詞語。這種詞語在演變過程中,出于無意或有意的某種原因,可能出現(xiàn)不同于佛界創(chuàng)詞原意的世俗理解,這就是俗解。俗解通常發(fā)生在構(gòu)詞語素層面或語素關(guān)系層面,結(jié)果往往構(gòu)成另一個(gè)不同于佛緣原詞的同形新詞,表現(xiàn)出新的構(gòu)詞理據(jù)和新的詞義,這就是異構(gòu)。這種通過對(duì)已有詞語的俗解而產(chǎn)生新詞新義的方式,不同于一般的詞義引申和原創(chuàng)新詞,值得漢語詞匯史研究者注意。
[Abstract]:This paper discusses the phenomenon of common understanding and heterogeneity of the compound words of Buddha's fate with the examples of the evolution of words such as "never forget", "get together", "be spotless", "clairvoyant", "mind", "experience theory", and so on.Buddhist compound words are words which are produced by using Chinese morpheme combination with Buddhism as external condition or opportunity.In the course of the evolution of this kind of words, for some reason or not, there may be a secular understanding different from the original meaning of the creation of the words in the Buddha realm, which is called vulgar interpretation.Vulgar interpretation usually occurs at the morpheme level or morpheme relation level of word formation, and the result often constitutes another homotypic new word which is different from the original word of Buddha, showing new motivation and new meaning of word formation, which is called heterogeneity.This way of producing new words and new meanings through the vulgar interpretation of existing words is different from the general extension of word meaning and original new words and deserves the attention of Chinese lexical history researchers.
【作者單位】: 北京師范大學(xué)民俗典籍文字研究中心;
【分類號(hào)】:H13
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉凌云;;“盲人摸象”源流考[J];辭書研究;2010年06期
2 陳文杰;漢語佛源釋例[J];古籍整理研究學(xué)刊;2002年01期
3 孟廣道;;佛教對(duì)漢語詞匯的影響[J];漢字文化;1997年01期
4 李運(yùn)富;;論漢語復(fù)合詞意義的生成方式[J];勵(lì)耘學(xué)刊(語言卷);2010年02期
5 朱慶之;;“醍醐”、“三昧”的早期用例——兼談漢語佛教用語溯源[J];文史知識(shí);1994年04期
6 董志翹;俗語佛源(二則)[J];語文建設(shè);2001年12期
7 任利霞;;漢語外來詞中的佛源詞匯研究[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2010年09期
8 齊昆;淺析佛教成語的源流及結(jié)構(gòu)[J];語文學(xué)刊;2003年04期
9 宋海燕;;現(xiàn)代漢語佛源詞匯探析[J];語文學(xué)刊;2008年17期
10 儲(chǔ)泰松;“和尚”的語源及其形義的演變[J];語言研究;2002年01期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉凌云;;“盲人摸象”源流考[J];辭書研究;2010年06期
2 黃連忠;;敦博本六祖壇經(jīng)文字校正與白話譯釋的方法論[J];敦煌學(xué)輯刊;2007年04期
3 梁銘;;外來詞匯的跨語言比較[J];湖北社會(huì)科學(xué);2012年03期
4 曹小云;潘曉柒;;《長(zhǎng)阿含經(jīng)》釋詞[J];阜陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年05期
5 張?jiān)r三;;試論佛源外來詞的定型化[J];阜陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年05期
6 孫劍藝;;“家賊”源流辨考——兼為辭書相關(guān)條目訂補(bǔ)[J];古漢語研究;2010年02期
7 許杰然;;漢譯佛典對(duì)漢語詞匯的影響初探[J];甘肅高師學(xué)報(bào);2012年03期
8 李最欣;蘇軾詩文創(chuàng)作與佛經(jīng)譬喻——兼論《日喻》之佛典淵源[J];甘肅社會(huì)科學(xué);2005年03期
9 周有斌;;漢語外來詞研究概述[J];池州學(xué)院學(xué)報(bào);2012年05期
10 張慧榮;;漢字文化宏觀視角下的漢語原創(chuàng)詞——以漢日詞“達(dá)人”為例[J];廣東培正學(xué)院學(xué)報(bào);2013年02期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 阮氏玉華;越南語佛教詞語研究[D];華中科技大學(xué);2011年
2 吳超;經(jīng)、史視閾下的清初實(shí)學(xué)學(xué)風(fēng)研究[D];華東師范大學(xué);2011年
3 禹建華;《法苑珠林》異文研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
4 阮氏玉華;越南語佛教詞語研究[D];華中科技大學(xué);2011年
5 鐘吉婭;漢語外源詞[D];華東師范大學(xué);2003年
6 楊元?jiǎng)?英漢詞語文化語義對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2005年
7 馬麗;《三國(guó)志》稱謂詞研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
8 顧滿林;漢文佛典用語專題研究[D];四川大學(xué);2006年
9 段雙喜;唐末五代江皋兩湖湘贛詩歌研究[D];復(fù)旦大學(xué);2007年
10 王冰;北朝漢語復(fù)音詞研究[D];吉林大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 常貴環(huán);林樂知與《上海新報(bào)》[D];山東師范大學(xué);2011年
2 齊林濤;一分為三視域下的《金瓶梅》英譯研究[D];河南大學(xué);2011年
3 薛春華;禪宗語錄熟語研究[D];上海師范大學(xué);2011年
4 亓恒娜;《現(xiàn)代漢語詞典》佛源詞語研究[D];山東大學(xué);2011年
5 孟祥秋;數(shù)字成語的漢英對(duì)比與對(duì)外漢語教學(xué)[D];黑龍江大學(xué);2011年
6 班泰勇;P虛法師及其佛學(xué)思想研究[D];山東大學(xué);2011年
7 蔡煜;明代法律俗語研究[D];華東政法學(xué)院;2006年
8 谷舒;《修行道地經(jīng)》詞匯研究[D];湖南師范大學(xué);2007年
9 羅智豐;《生經(jīng)》復(fù)音詞研究[D];湖南師范大學(xué);2006年
10 蔣媛;漢語佛教熟語的類型與文化特征[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2007年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 周淑敏;漢語與佛教文化[J];北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào);2000年02期
2 陸宗達(dá);王寧;;古漢語詞義研究——關(guān)于古代書面漢語詞義引申的規(guī)律[J];辭書研究;1981年02期
3 方一新;翻譯佛經(jīng)語料年代的語言學(xué)考察——以《大方便佛報(bào)恩經(jīng)》為例[J];古漢語研究;2003年03期
4 儲(chǔ)泰松;梵漢對(duì)音與中古音研究[J];古漢語研究;1998年01期
5 梁曉虹;論佛教詞語對(duì)漢語詞匯寶庫的擴(kuò)充[J];杭州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1994年04期
6 王寧;;漢語雙音合成詞結(jié)構(gòu)的非句法特征[J];江蘇大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年01期
7 蔣棟元;梵漢文化的合璧——試析漢語佛教成語的一個(gè)構(gòu)成特征[J];中國(guó)礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
8 尤俊成;試論佛教對(duì)漢語詞匯的影響[J];內(nèi)蒙古師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1993年02期
9 張?jiān)平?段新龍;古代漢語與佛教淵源簡(jiǎn)論[J];新余高專學(xué)報(bào);2004年03期
10 劉振前,邢梅萍;四字格成語的音韻對(duì)稱與認(rèn)知[J];語言教學(xué)與研究;2003年03期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 袁素榮;論漢語對(duì)外來詞的接納與融匯[D];江西師范大學(xué);2006年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 施茂枝;;俗解漢字與識(shí)字教學(xué)[J];漢字文化;2011年01期
2 趙月華;;俗解漢字糾錯(cuò)[J];大眾文藝;2010年06期
3 趙月華;;論因形索義的方法——以俗解漢字為例[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年05期
4 浪波;;“文飯”俗解[J];散文百家;2006年01期
5 黃金貴,郭海文;《論語》新詁[J];浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);1999年04期
6 李海英;“沾沾自喜”本義辨正[J];古籍整理研究學(xué)刊;2001年06期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
,本文編號(hào):1759812
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1759812.html