韓禮德、哈桑訪談解評
本文選題:系統(tǒng)功能語言學(xué) 切入點:批評語篇分析 出處:《外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報)》2011年05期
【摘要】:正1.引言2010年11月12-14日,國際語篇分析研討會暨第12屆全國語篇分析研討會在上海同濟大學(xué)舉行。借此機會,筆者對韓禮德教授和哈桑教授進行了一次20分鐘的學(xué)術(shù)專訪,下文是對此次訪談的解讀和評論。2.《功能語法導(dǎo)論》第三版《功能語法導(dǎo)論》第一版于1985年出版[6],成為系統(tǒng)功能語言學(xué)的奠基之作;第二版于1994年出版[7],并由彭宣維、趙秀風(fēng)、張征等[8]譯成中文由外語
[Abstract]:Regular 1.On November 12-14, 2010, the International Conference on discourse Analysis and the 12th National Conference on discourse Analysis were held at Tongji University in Shanghai.Taking this opportunity, the author conducted an exclusive 20-minute academic interview with Professor Halliday and Professor Hassan.The following is the interpretation and comment of the interview .2.The third edition of introduction to functional Grammar [6] was published in 1985, which became the foundation of systemic functional linguistics. The second edition was published in 1994 [7] and was published by Peng Xuanwei, Zhao Xiufeng.Zhang Zheng et al. [8] translated into Chinese by foreign language
【作者單位】: 同濟大學(xué)外國語學(xué)院;
【分類號】:H04
【共引文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 黃健平;;科技英語語篇中的語法銜接[J];重慶工學(xué)院學(xué)報;2006年01期
2 張德祿;系統(tǒng)功能語言學(xué)的新發(fā)展[J];當(dāng)代語言學(xué);2004年01期
3 殷習(xí)芳;劉明東;;語篇連貫性研究綜述[J];湖南第一師范學(xué)報;2006年03期
4 吳雯;;商務(wù)英語信函寫作的語篇連貫研究與教學(xué)[J];瘋狂英語(教師版);2007年03期
5 杜碧玉;中國民事判決書的人際功能分析[J];廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報;2003年01期
6 王電建;認知模式與語篇理解[J];甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2005年01期
7 陳曦蓉;論商務(wù)語篇連貫中的詞匯銜接[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報;2005年10期
8 江淑娟;戴衛(wèi)平;;韓禮德系統(tǒng)功能語言學(xué)概說[J];廣西社會科學(xué);2006年11期
9 曾炯巍,袁邦照;淺議詞匯銜接及其文體效應(yīng)[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報;2005年04期
10 向平;曹世清;;英語學(xué)習(xí)者口頭敘事的評價分析[J];教學(xué)研究;2006年06期
相關(guān)會議論文 前10條
1 陳治安;周忠杰;;詞典封面廣告語篇研究:一種評價視角[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年
2 彭靜;;語境,牽制和影響語義的一個重要因素[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
3 蔡有恒;;功能理論與語篇語體特征分析[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
4 肖傳芬;;從形式機制談?wù)Z篇詞匯銜接[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
5 高貞;;名詞化與語法隱喻[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
6 蘇妮娜;;英語學(xué)術(shù)語篇中的情態(tài)手段[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
7 彭菲;;學(xué)術(shù)論文提要的主位推進模式分析[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
8 鄭建萍;;從系統(tǒng)功能語法看布什每周電臺演講主位選擇[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
9 劉云洲;;從功能語法的角度看一首詞的英譯[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年
10 孫美娟;;限定性情態(tài)動詞在法律條文中的人際功能[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(下)[C];2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 延俊榮;給予句研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
2 魏在江;英漢語篇連貫認知對比研究[D];華東師范大學(xué);2004年
3 鞠玉梅;英語語篇分析的伯克新修辭模式[D];上海外國語大學(xué);2004年
4 王飛華;漢英語氣系統(tǒng)對比研究[D];華東師范大學(xué);2005年
5 彭利元;論語境化的翻譯[D];湖南師范大學(xué);2005年
6 郭富強;意合形合的漢英對比研究[D];華東師范大學(xué);2006年
7 張雪;對話體語篇分析[D];華東師范大學(xué);2006年
8 費惠彬;漢日話題對比研究[D];上海師范大學(xué);2006年
9 楊才英;新聞訪談中的人際連貫研究[D];山東大學(xué);2006年
10 鄭元會;翻譯中人際意義的跨文化建構(gòu)[D];山東大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 彭麗;話語、權(quán)力及意識形態(tài)[D];華中師范大學(xué);2004年
2 劉超;從系統(tǒng)功能語法看被動語態(tài)在英語新聞中的語篇功能[D];華中師范大學(xué);2004年
3 許敏;英漢演說語篇照應(yīng)手段對比研究[D];曲阜師范大學(xué);2004年
4 張茜;篇章中的連貫性及作者與讀者的交流[D];吉林大學(xué);2004年
5 于延梅;英語語調(diào)在口語語篇中的銜接功能[D];南京師范大學(xué);2004年
6 王瑤;從指稱類型考察中高級階段越南留學(xué)生的語篇連貫性問題[D];廣西師范大學(xué);2004年
7 王伊賓;英語幽默語篇研究[D];吉林大學(xué);2004年
8 王冰;英語廣告語篇的宏觀結(jié)構(gòu)研究[D];吉林大學(xué);2004年
9 曾文華;英漢語篇銜接手段的差異與翻譯策略[D];華中師范大學(xué);2004年
10 叢迎旭;名物化及其英漢對比研究[D];中國海洋大學(xué);2005年
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 戴煒華,陳宇昀;批評語篇分析的理論和方法[J];外語研究;2004年04期
2 司顯柱;從系統(tǒng)功能語言學(xué)的視角論翻譯的社會符號性[J];江西財經(jīng)大學(xué)學(xué)報;2005年02期
3 張德祿;論系統(tǒng)功能語言學(xué)在中國發(fā)展的內(nèi)部條件[J];外語與外語教學(xué);1998年04期
4 韓禮德;胡壯麟;朱永生;;Interviewing Professor M.A.K.Halliday by Hu Zhuanglin and Zhu Yongsheng[J];中國外語;2010年06期
5 ;第三十六屆國際系統(tǒng)功能語言學(xué)大會暨第十一屆全國功能語言學(xué)研討會通知[J];外語教學(xué);2009年02期
6 龐玉厚;;“第三十六屆國際系統(tǒng)功能語言學(xué)大會暨第十一屆全國功能語言學(xué)研討會”綜述[J];中國外語;2009年06期
7 ;“系統(tǒng)功能語言學(xué)”活動周(2003/4/7-11)[J];外語教學(xué);2003年01期
8 王麗卓;;跨性別交際語言的批評性分析[J];海外英語;2010年05期
9 嚴世清,董宏樂,吳蔚;系統(tǒng)功能語言學(xué)理論的發(fā)展和應(yīng)用——第六屆全國功能語言學(xué)大會略介[J];外語教學(xué)與研究;2000年02期
10 ;第九屆中國系統(tǒng)功能語言學(xué)學(xué)術(shù)活動周消息[J];外語學(xué)刊;2009年06期
相關(guān)會議論文 前5條
1 高貞;;名詞化與語法隱喻[A];福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
2 鄔倩;;王建《新娘嫁詞》英譯文的經(jīng)驗功能分析[A];貴州省翻譯工作者協(xié)會2008年翻譯學(xué)術(shù)研討會交流論文匯編[C];2008年
3 郭秀珍;;兩篇新聞報道的批評性分析[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
4 ;Translation Process,Intention Conflict between Source Text and Target Text, and Ideology in Translation——A Systemic—functional Linguistic Approach[A];Proceedings of FIT Fourth Asian Translators' Forum[C];2005年
5 駱薇;;新聞報道的批評性語篇分析[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前7條
1 房紅梅;言據(jù)性的系統(tǒng)功能研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
2 王望妮;中美政府首腦記者招待會語言對比研究[D];上海外國語大學(xué);2008年
3 趙德全;純理功能的傳譯[D];上海外國語大學(xué);2006年
4 管淑紅;《達洛衛(wèi)夫人》的系統(tǒng)功能文體分析[D];上海外國語大學(xué);2009年
5 顧?quán)l(xiāng);試論近代歷史語篇的語言變化[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
6 秦俊紅;對中篇小說《饑餓》中女性主義特征的及物性研究[D];山東大學(xué);2009年
7 鄭元會;翻譯中人際意義的跨文化建構(gòu)[D];山東大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 謝穎;中美報紙對2009年聯(lián)合國氣候會議報道的批評語篇分析[D];山東大學(xué);2010年
2 崔玲玲;英語政治新聞中意識形態(tài)的批評語篇分析[D];山東科技大學(xué);2010年
3 彭麗;話語、權(quán)力及意識形態(tài)[D];華中師范大學(xué);2004年
4 馬婷;批評語篇分析的對比研究[D];延安大學(xué);2010年
5 蔣艷;權(quán)力與語篇[D];廣西師范大學(xué);2004年
6 馬敏霞;系統(tǒng)功能語言學(xué)和關(guān)聯(lián)理論的互補性研究[D];蘇州大學(xué);2006年
7 李華;新聞英語特征的功能文體分析[D];華北電力大學(xué)(北京);2006年
8 陸小英;批評語篇分析在西方新聞媒體中的應(yīng)用[D];廣西大學(xué);2006年
9 劉欣;英語報刊中經(jīng)濟新聞報道的批評語篇分析[D];河北師范大學(xué);2008年
10 張宏剛;英語旅游語篇的系統(tǒng)功能語言學(xué)分析[D];長春理工大學(xué);2008年
,本文編號:1707505
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/1707505.html